打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
孔夫子:"桃李满天下"确实挺适合我,但真不是我!

桃原产于我国黄河上游海拔

1200-2000米的高原地带(河南河北山东山西),

《诗经》,《尔雅》等古书里都有桃的记载,

说明早在4,000多年前,

古人就开始种植桃树了!

汉武帝时代,桃传到波斯,

再由波斯传入地中海和欧洲。

古罗马人误以为波斯是桃的原产国,

所以把桃称为 Persicum malum,

意思就是 Persian apple (波斯果);

后来,这个名称简化为 Persicum,

几经演变,就变成了大家熟悉的英文单词:

peach / pi:tʃ /

不过,有些字典还是能做到"饮水思源"的:

△中国的蔷薇科(rose fami)物种



peach 相关

中文的相关表达

1. "桃李满天下"

"桃李满天下"的说法最早出现在唐代白居易的《春和令公》:令公桃李满天下,何用堂前更种花?

所以,"桃李满天下"并非人们认为的那样,指万世师表的孔夫子!

△孔夫子:我桃李满天下的时候,都还没有"桃李满天下"!

△山东东平县出土的西汉墓穴壁画(fresco)上的孔子,这是不是最早的孔子形象?

司马光在编撰《资治通鉴》时,把桃李满天下的美誉给了狄仁杰,"天下桃李悉在公门矣",意思是说,当时朝廷内外的官员大多都是狄仁杰的培养起来的,就像天下的桃树都是他栽种的一样。

2. "桃花运":前面的帖子说过了,感兴趣的点击:

🔎 四月,该是有花有酒有良伴,无病无灾无疫情的开始!

3. "世外桃源"指与世隔绝的理想居住地,英文没有固定说法,意译即可,如:

a different world ( 不同的世界 )

bucolic refuge ( 田园避难所 )

lotus land ( 莲花净土,安乐之乡 )

a fictitious land of peace ( 虚拟的宁静之地 )

a heaven of peace and happiness (宁静幸福的天堂)

a retreat away from the turmoil of the world ( 远离纷扰世界的归隐处)

△阳朔的世外桃源

4. 《诗经》中有句"投我以桃,报之以李",意思是送我桃子,我拿李子回赠,表达了美好的赠答来往。

成语"投桃报李"即出自于此,用英语可以说:

return a favor with a favor (以恩报恩)

或者更常用的一句:

You scratch my back, I'll scratch yours.

你帮我挠背,我也帮你挠。

英文的相关表达

1. peach tree / skin / pit 桃树 / 皮 / 核

2. peaches and cream 用来指形容皮肤好,白里透红,如:a peaches-and-cream complexion (娇艳动人的肤色);

同时还可以引申喻指美好甜蜜的事物,如:

Life is not all peaches and cream. 

生活不总是一帆风顺,花好月圆。

3. peach fuzz 指桃子毛,也可以指像桃子毛的人脸颊上的绒毛。

4. The bloom is off the peach. 

这句话是从 The bloom is off the rose 变来的,字面意思是"花儿离开了玫瑰",喻指原来的美好已经不在,类似中文的"风光不再","大势已去","人老珠黄"等。

△ 脸书大势已去了吗?



~ END ~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
桃李满天下
与桃书|桃子|桃树
【桃,桃,桃,毛桃、蟠桃、水蜜桃,十里桃花,桃符、桃花运、桃花劫、桃园结义、二桃杀三士、桃李满天下…...
如何理解“桃李满天下”的生物学含义?
桃子是peach,那油桃、黄桃英语怎么说?
水蜜桃的种植
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服