品读《菜根谭》【原典】栖守道德者,寂寞一...
品读《菜根谭》
【原典】
栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身。守受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。
【今译】
恪守道德规范的人,也许会遭受短暂的落寞;而依附权势的人,却会遭受永久的凄凉。通达的人会重视物质以外的精神价值,思虑身后的声名。所以他宁愿忍受一时的落寞,也不愿遭受永久的凄凉。
【解读】
恪守道德规范的人,因其志趣高洁,品行端正,遵规守纪,而不被世俗所理解,常常会遭到排斥和讥讽,因而遭受到暂时的落寞。
而依附权势者,平时人模狗样,趾高气扬,狐假虎威,横行霸道,为所欲为,虽然表面看似风光,不可一世,却因终有一日“大树”被砍,最后树倒猢狲散,而遭受一世的骂名。如各个地方的黑恶势力便是如此,有权势人物为他们撑腰,所以平时不少干欺行霸市、鱼肉乡里的恶行,但一旦“保护伞”被打掉,他们也跟着受到法律的制裁。
通达的人洞明世事,看透世情,不为物质所动,不被欲望所惑,反而享受远离世俗的寂寞,修身养性,沉潜待时,沉醉于宁静的精神生活之中。在日常生活中时时处处以道德规范来约束自己的行为,严于律己,宽以待人,不做违背道德良知的事,最终取得道德修养和功业双丰收,“赢得生前身后名”。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。