打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
虚与委蛇【xū yǔ wēi yí】不要读成【xū yǔ wēi shé】语出《庄子.应帝王》,指对人虚情假意,敷衍应付。例如:他也要同你虚与委蛇了。

折叠 编辑本段 词语释义

虚与委蛇

读音:xū yǔ wēi yí

释义:指对人虚情假意,敷衍应酬。

英译:to deal with somebody courteously but without sincerity; to pretend kindness; to put sb. off with fair words[1]

语法:偏正式,作谓语、宾语、定语;含贬义

近义词:敷衍了事、虚情假意

反义词:心口如一、真心实意

同韵词:不知纪极、扇枕温席、卧不安席、噬脐莫及、风马牛不相及、哺糟啜漓、甘心首疾、踏床啮鼻、只字不提、错落不齐

折叠 编辑本段 成语出处

语出《庄子.应帝王》:"壶子曰:'乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。'这是庄子(文中的“壶子”——笔者注)为迷惑神巫季咸而使用的一个虚招。“"成玄英疏:"委蛇,随顺之貌也。至人应物,虚己忘怀,随顺逗机,不执宗本。"后因谓假意殷勤、敷衍应酬为"虚与委蛇"。

“虚与委蛇”是由“虚而委蛇”点化而来。而“委蛇”一词古时散见于《诗经》、《楚辞》以及先秦散文里。

折叠 编辑本段 成语示例

1.他也要同你虚与委蛇了。 ◎闻一多《诗与批评·戏剧的歧途》

2.苏轼在《贾谊论》中指出,一个特立独出的政治人才要想在大老元臣拥塞的专制政权中站稳脚根,就要有极大的耐心等待,与掌权者虚与委蛇,交往酬酢,在表面上显出已经接受了同化,然后才有可能挤进那个圈子,捞到权柄。

3. 她对此事漠不关心,因此她在电话里总是虚与委蛇。

折叠 编辑本段 成语典故

战国时期,列子是壶子的学生,学习老庄之道,后来他遇到郑国的神巫季咸,就把他介绍给壶子。他们在一起开始斗法比高低,壶子跟季咸虚以委蛇,让他感到难以捉摸,就落荒而逃。列子刻苦学习,修炼老庄之道,终于达到忘我的境界。

折叠 编辑本段 相关信息

折叠 成语中“蛇”的读音

为什么“委蛇”一词中的“蛇”字不读shé而读yí呢?

蛇俗作虵。“虵”从虫也声。“也”为“蛇”的上古字,其上古音也是“蛇”的上古音。明朝梅膺祚著,清朝吴任臣补的《字汇补》解:“委蛇”之“蛇”古音为“以遮切,音耶”。而“也(yě)”——“耶(yē)”——“移(yí)”确有古音通转的可能。宋朝陈彭年等人编著的《广韵》解:当“蛇”表示“曲折通过”时,其读为“弋支切,音移”。汉朝焦延寿的《焦氏·易林》里有“委蛇循河,至北海涯”句,《韵补》则解此句中“委蛇”的“蛇”读为“移”。清代朱凤起所编《辞通》指出:“委蛇”可写作“逶迤”、“威迤”、“威夷”、“委隋”等。“委蛇”在古书中一般指委婉曲折状,形容山川、道路、行止、态度等,例如《古诗十九首》:“东城高且长,委蛇自相属”,“委蛇”写出城墙弯曲而长的样子;庄子在回应神巫时“虚而委蛇”(随顺颓靡状),就是一种敷衍、不可捉摸的姿态。既然“委蛇”与“逶迤”字相通,那么读音自然也相同。  

明代浮白斋主人的《雅谑》中有一个小故事,提到“委蛇”这个词的读音。故事说,宋代时,薛姓一家有三个女儿,大女儿嫁给了欧阳修,二女儿嫁给了王拱辰。后来欧丧妻,又续娶了薛家的三女儿。欧阳修有个朋友叫刘原父,暮年再娶,欧阳修便以汉朝刘晨、阮肇入五台山采药得配仙女的传说,作诗揶揄道:“仙家千载一何长,浮世空惊日月忙。洞里新花莫相笑,刘郎今日老刘郎。”刘原父听之不快,便寻机报复。一日,欧、王、刘相聚,原父道:“从前有个老学究教小孩读书,读《毛诗》到‘委蛇委蛇’这句时,告诉学生这个‘蛇’字读作‘姨’,切记。”第二天,学生在路上见乞儿耍蛇,很晚才到学校。学究责问缘由,学生道:“刚才在路上碰到有人弄蛇,我便驻足观看,只见他弄了个大姨(蛇),又弄小姨(蛇),故误了上课。”欧阳修闻之大笑。这个故事不失为“委蛇”之“蛇”读作yí的一个佐证。

《我的青春谁做主》第11集中,周晋(陆毅饰)和赵青楚(赵子琪饰)谈起麦冬的案子,周晋居然把虚与委蛇(yí)读成了虚与委蛇(shé) 。

陈小春版《鹿鼎记》第十三集中,康熙也把这个成语读错了

《大汉天子1》第三十一集中,刘彻迎娶念奴娇前晚,秋婵跟李勇混进宫后跟念奴娇谈话间,把虚与委蛇(yí)读成了虚与委蛇(shé) 。

折叠 “虚与委蛇”的“蛇”

作者:谢宗玉

虚与委蛇,这成语什么意思呢?我想除文盲之外,想必还有一多半国人不知道吧?成语的意思是“对人假意敷衍了事”。那这蛇字读什么音呢?我想懂得这成语意思的人,也会有一半人读错。它不读“shé”,而读“yí”。当年高考,我们似乎就考了这个字的读音。结果很惨,大部分学生跟我一样,都在此处丢分了。

但对“委蛇”二字,我至今都没搞清是什么意思。我桌头上有一本1983年版的《现代汉语词典》,上面对“委蛇”的解释是:形容随顺。老实说,对这个解释,我一直抱怀疑态度。这明显是按字面意思在解释,像一条萎靡的蛇?就是“随顺”?既然像一条萎靡的蛇,那么蛇字不读“shé”音,而要读“yí”音?总之,是经不住推敲的。

这回读明代冯梦龙编的《东周列国志》,里面有这么一段,说是齐桓公在一个大泽边打猎时碰鬼了,回来后一蹶不振,长卧不起,他的丞相管仲到处寻找高人,希望能知道他的主人遇到的是一个什么鬼。结果有一个荷笠悬鹑的人说他知道。荷笠悬鹑是什么意思?荷就是背着锄头,笠就是戴着斗笠,悬鹑就是穿着破烂衣裳。真是人不可貌相,就是这样一个人,对着桓公侃侃而谈:

桓公曰:“然而有鬼否?”对曰:“有之。水有‘罔象’,丘有‘峷’,山有‘夔’,野有‘彷徨’,泽有‘委蛇’。”桓公曰:“汝试言委蛇之状。”对曰:“夫委蛇者,其大如毂,其长如辕,紫衣而朱冠。其为物也,恶闻轰车之声,闻则捧其首而立。此不轻见,见之者必霸天下。”桓公辗然而笑,不觉起立曰:“此正寡人所见也!”于是顿觉精神开爽,不知病之何往矣。

既然历史上有这么个大泽之鬼,名叫“委蛇”,那么成语“虚与委蛇”的解释就容易多了。用虚幻的鬼神去应付你,跟你漫天胡扯。那不是假意敷衍是什么?

我看的这本《东周列国志》是清代才子蔡元放的点评本。他碰到生僻字,或读音比较怪的字,一般都要注释一下。独独对这个“蛇”字,居然没有注释。我想,既然没有注释,那么这个蛇字就应该读它的本音“shé”吧?我就不知道《现代汉语词典》是如何考究出它要读“yí”音的?

我在想,是不是编《现代汉语词典》的老夫子搞错了呢?如果是搞错了,还望赶紧纠正过来,免得我们这代人错了,还要让下一代再错下去。

若是没错,这里我只当是存疑。    

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
伦常 伶俜 虚与委蛇
委蛇怎么读?这里的“蛇”可不是念“shé”哦!
“虚与委蛇”的“蛇”为啥读“yí”不读“蛇”?
王博:心之逍遥与形之委蛇——庄子思想全生的主题
虚与委蛇里的“蛇”,为啥要读“yí”呢?还得问一问庄子!
“谁”到底是读“shuí”还是读“shéi”?在古诗里该发什么音?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服