打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
竹枝词窥趣(17)

   (14)有意犯复特犯到底可得语意回环声调跌复之情趣。

    通常,诗家忌“犯复”。尤其是绝句。律诗亦然。唯有竹枝词却不同。

  犯复,是指一首诗中用了相同的字。如果没有非得如此的必要,犯复会被人当成语言过于贫乏。所谓“非得如此”者,即有意犯复,称为“特犯”。特犯的目的是要营造一种视觉上或听觉上的特殊效果。竹枝词通常喜欢运用“特犯”的手法,甚至特犯到底,以谋取巧意构思的回环往复之修辞效果。例如,清人吴炳南的这首《越王台竹枝词》:

           越王台下种相思,绅得相思子满枝。

           采采相思寄何处,相思愁煞冶春时。

这首竹枝词在光绪年间广州地区“羊城竹枝词”征诗比赛中力压群芳拔得头筹,其特色便在于运用了特意犯复的艺术手法。“相思”一语,共出现四次,分布于四句之中。这种巧妙的构思,使得“相思”的意象和声韵,回环不息地跌唱于全诗之中,造成情意绵绵的韵味,是以为人们所喜爱。

  宁夏诗人段庆林《朔方柳枝词》中也有一首运用犯复手法写成的好诗,其诗曰: 

             依依柳笛柳前吹,折柳妮儿柳叶眉。 

             不问阿哥留下否,低垂泪眼默相随。

  柳枝词、杨柳枝词、棹歌、杂咏、风土吟等等之类都是竹枝词的别称,诗歌类别中均归属于竹枝词。段庆林这首柳枝词的前二句中共用了四个柳字,把一位女孩子与情人依依惜别的情景叙写得动人心扉,折柳的意象与韵味迂回跌宕,情景十分感人。

江东诗人成诚(网名竹枝老道、小香山)《拟三峡竹枝词之二也有类似用法,其诗曰:

             初送郎行十二滩,念郎应抵海门关。

             托鱼难渡瞿江险,托雁难飞赤甲山。

首二句中“郎”字之见复,后二句中“托...难...”句式之重复,均有深化意象、跌唱语调、鼓荡情感的作用。

    把犯复特犯到痛快淋漓地步的,是诗友畅风扬的一组《竹瘾竹枝词,三首共用“竹”字25个,写出“竹林”、“竹风”、“竹篙”、“幽篁”等纷繁满目的竹之意象,第三首每句均嵌入三个竹字,开创了诗史上特犯用复的最高纪录。特抄录这三首竹枝词在此供大家品赏。 
                         镜水竹林蓝绿挨,竹风传唱入江怀。  
                         竹篙如笔书诗浪,竹韵千重载竹排。  
 
                         竹舍吟翁竹趣昂,竹笺竹笔写幽篁。  
                         竹溪平仄竹竿钓,诗酒竹篇盛竹筐。  
 
                         竹琴竹板竹枝歌,竹笛竹箫飘竹坡。  
                         竹岭竹篱妮爱竹,竹帘竹案竹诗多。


  (15)正面不写写反面写侧面背面敷粉易出奇趣。

徐长清有一首《闻贪官退赃有感》便是写反面的例子。其诗曰:

             群仙过海赛瞒天,赃款些些假退还.

             吐得三千银子去,身家百万做清官!

本来,贪官是人间丑恶的孬种,写其贪婪、写其枉法、写其鱼肉百姓、写其糜烂人生,便是本色,便是正面揭露。但诗人却选取其退赃的行为落笔,这便是反面侧面。“吐得三千银子去”也算是贪官的一点“悔改”表现,但“身家百万做清官”这才是其卑鄙之用心。诗作从背面敷粉,更具讽刺效果。不过,前二句的“瞒”字、“假”字稍有先泄气漏风之嫌,譬如改成“群仙过海各看天,赃款些些急退还”,那结句的讽刺便有出其不意的效果。

清代诗人叶调元的《汉口竹枝词》是善于写反面写侧面写旁面的典范,诗人自己说:

           老鹤梳翎学凤凰,背看标致面看脏。

           从今悟得文章诀,正面不如反面强。

正面不如反面强,是因为反面、侧面较少被人注意,写出来便有奇趣。比如他写汉口的士人,不写其知书达理礼貌待人的堂堂正正一面,却写其欠债遭人索取时的可怜姿态:

           空囊愁煞一钱无,不吃明亏是丈夫。

           我自高眠他自坐,但教堂客去支吾。

堂客者,妻子也。自己“高眠”不敢出来,却让妻子去穷应付,这可是真正的“大丈夫”。    

16偶用符号或外语及外来词入诗也有奇趣。

     请读同治年间《申报》所载杨勋的一首《别琴竹枝词》:

            老下尊称大状师,替人查例释人悲。

            特劳专做衙门事,配的升成要笔资。

  不看注文,你就读不出这首竹枝词的奇趣。原来,这杨勋在上海的广方言馆学习过英语,这诗里便夹杂了几个英语单词的译音。“老下”(“下”用上海话读为huo)即是英语“lawer”这个词,汉语的意思是法律工作者,这里指律师。“配的升”是英语“potition”,杨勋译作“票贴”,“票贴”就是我们通常所说的“状子”。根据上海租界会审公廨的档案资料记载,大清同治五年就有律师在洋泾浜北首理事衙门(即会审公廨)出庭参与诉讼活动。这“别琴竹枝词”的别琴,即指“洋泾浜英语”。

  夹杂了外语的竹枝词有趣但不好读,倒是这巧用符号的竹枝词好读更有趣。比如李柏林的这首《0的妙用》:

           多画OO可报功,锦囊妙计在O中。

           原来数字O加上,十倍翻番骗上峰。

O读为“圈”,读起来朗朗上口,毫无枯涩之隔,而某些政府官员喜欢在统计数字中渗入水分的弊端,被作者辛辣的讽刺,逮个正着。官场的浮夸风,欺上瞒下的恶习,昭然若揭,读来有趣。

O的妙用,并非李柏林之首创。传说中国古代有位聪明的女子,就给自己的丈夫写了一封家书,里头尽是手画的O。后来清人梁绍壬破解了这封家书,写出了《圈儿词》:

         相思欲寄无从寄,画个O儿替。

         话在O儿外,心在O儿里。

         我密密加O,你需密密知侬意。 

         单O儿是我,双O儿是你。

         O整儿是团圆,破O儿是别离。 

         还有那说不尽的相思,把一路O儿O到底。

这是否符合那位女子的原意,不得而知,但反正是他们创下在诗词中用O的首例。不过,李柏林将其引入竹枝词,也有创意。

 

 

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
竹枝词知识讲座:竹枝词的概念
《竹枝词》是诗还是词?
浅谈竹枝词
“诗酒饭文”品诗味
《柳枝词》赏析 郑文宝
是诗也是词,刘禹锡这篇经典作,两个别具一格的比喻令人拍案叫绝
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服