原文:
路名翻译应该英译还是用汉语拼音?
广州高速路指路标志可只用汉字(图)
zyqzcy 阅144
乌鲁木齐中路和西藏南路怎么翻译?
百鸣村 阅836
语文基础知识(二)
gywlw 阅4440 转816
苏州地名中:皇、帝、御等字词,不能用了!
南华阅读室 阅169 转5
谭译|从“交通大学”的译名谈相关专名翻译
smiller2016 阅51
公共场所双语标识英文译法(English Translation of Public Signs)
level 阅1466 转11
拼音拼写的英语单词该怎样读?
路易的小木屋 阅164
【诗词学习】律诗的对仗
銀花 阅2467 转50
律诗的对仗技巧
小美美i 阅1846 转47
诗词曲中的各种对仗
水月清华 阅1242 转141
有多少人被公交站名逼疯过
hercules028 阅1751 转34
浅析贵州遵义的地名词语
yczx 阅23
油旋儿、甜沫英文名咋翻译?济南版公共服务领域英文译写规范来啦
我的学校西亚斯 阅36 转2
关于对仗中的“工对”和“宽对”
清风斋445 阅8486 转70
【词性与对仗】
江山携手 阅4919 转58
内地规定拼音中文名须姓在前名在后
布衣夫子 阅116 转2
现代汉语语法:第二节 词类(上)
幽梦清影 阅2502 转33
溯源丨古代外国人都是怎么称呼中国的?
梦的云端 阅1372 转62
《对联讲义》——07
秦岭之尖 阅134 转19
中国汉字中的美
京津冀书馆 阅2224 转12
汉语语法
Loserkj1wd1yra 阅732 转6
诗词曲中的各种对仗及其词性的运用
吉利5h2mwofy3h 阅447 转5
苏三和大道不空老师关于对联基础知识的对话2
【漏痕斋】 阅53 转4
【课程】江苏电大_简明现代汉语11_3.2第二节 词类
学习百眼通 阅156 转3
【诗艺花蹊】古典诗词的对仗
WENxinHANmo 阅99 转10
什么是对仗中的词性对应?
莲花再生缘 阅91 转2
第十三讲 数目对、颜色对与方位对
剑刚情柔 阅42
古代外国人怎么称呼中国
無情360 阅594 转7
编校一课丨中文书刊名称汉语拼音拼写法
sun918 阅1101 转12
小学拼音“骗”了你:汉语这样用拼音表示,就万无一失
朗哥语文 阅221 转36
首页
留言交流
联系我们
回顶部