打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
書口彩繪的善本书見过吗?

書口彩繪一 

您見过善本书吗?或许您見过很多,也可能还收藏了不少,但是书口上有彩繪的善本书,您有收藏吗?或您見过吗?如没有,那我就給您唠叨幾句。

 

彩繪者,彩色繪画也。書口彩繪的画,是使用颜色在書口上所繪的画,当书本平放時,您是看不出图画的,只有將书稍微弯曲時才会浮現。书口上有彩繪的善本书非常罕見,我見到的也仅有两部而已,一部是《世說新語》八卷,为萬曆間凌瀛初刻四色套印本,四冊。一部是《重修宣和博古圖録》三十卷,为萬曆二十七年(1599)于承祖刻崇禎九年(1636)于道南重修本,七册。這两部书都藏在美國哈佛大学哈佛燕京图书館。

《世說新語》,四册書口上的彩繪分别為仇十洲的《秋江待渡圖》、王紱的《秋江泛艇圖》、唐寅的《山路松聲圖》、文徵明的《雪景圖》。另一部《重修宣和博古圖録》七册,則没有标出是那七位画家所绘,但书口所繪与《世說新語》上之人物、小舟、樹木、山水具異曲同工之妙。审其筆墨,或为一人所为。仇王唐文都是明代重要画家。這二部书书口上所绘設色层次分明,一筆不苟,極為工緻。

据傅熹年先生云,其所摹各画大半藏故宮博物院,当是近代故宮开放諸画後,後人据以临摹。按,傅先生所説極是。這类书口有彩繪的善本书,实际上是民國间北京琉璃厂某书肆雇擅工筆画者为之,以故宮博物院影印的古画为底本,全景縮小臨摹,極为逼真,拿在手里,放远一点看,还真有立体的感覚。此为书肆老板想出的要在书口上搞点上海人说的「花露水」,用广东话说就是「搞点新意思」,來投外国人所好,可以多賣点錢,故大陸本土頗为稀見。我没有去細查,這部明刻四色套印本的《世説新語》是何年由北平那家书肆卖给「燕京」的,不然的話大致上就可知道是誰家製作的了。

書口彩繪二 

    我曾讀过陳存仁的《銀元時代生活史》,里面有一節是「故都訪古籍」,里面提及富晋书社的王掌柜说,那時琉璃厂的一些店铺,曾找相熟的画家摹仿古画,可以摹得一模一样,連皇帝的印和藏家的印,都由專人製作。王还说,現在這些摹仿假画的老先生们,已逐漸凋謝,然而假字假画也是很貴的。目今还有一位老先生能仿写乾隆御筆,請他題一首詩,或是蓋一亇「御覽之宝」之類的玺印,要价也不便宜。所以说,琉璃廠的一些书估要找一位相熟的繪画高手在一些善本古籍的书口上臨摹几幅名人画作,那也是不难的事。

 

    書口彩繪很少,看过的人都会喜欢。《世說新語》的凌刻四色套印本流傳很多,從版本上來說并不稀罕,因為國內各圖書館所藏即有四十六部之多,还不包括台北地区以及日本内阁文庫所藏。即使是燕京館,还有複本二部。《重修宣和博古圖録》的萬曆刻崇禎重修本,國内所藏亦有四十三部,台北「國家图书館」也有二部。所以《世説新語》套印本和《博古圖録》的明刻本雖传世甚多,但近代以來,彩繪摹於此二书书口之上,則是較他館藏本又多了一层价值。

 

    有道是:外行看热闹,内行看门道。过去,「哈佛燕京」的老館長吳文津先生每次陪同來参覌访问的較重要的人物時,吳先生总是要让我拿几部书來「献宝」,而《世説新語》則是必然的。当然,覌看者又都是无不贊嘆,以为「開眼」,長見識。对于外国人來说,那自然更是惊奇的目光加上闪光灯,还有就是大拇指竪起來了。這大概就是应了上面的那句老话「看热闹」。

 

    九十年代中期,香港的名記者、作家罗孚先生來「燕京」訪問,我给他也看了這部《世説新語》,他特感兴趣,他是博学多才的学者,去过很多地方,但是這样的书他説实在是难得。後來他回到香港,在《明報》上写連載,也将此书叙述了一番,当然用的是新闻记者的手法。

書口彩繪三

标签:

人文/历史

      順便说一句,前年我在芝加哥开会,看到了刚出版的美國《柏克萊加州大学東亚图书館中文古籍善本书志》,前面的书影中有二種也有書口彩繪,一為《三才圖會》(明萬曆三十七年刻清黃晟重修本,存卷一至四,一冊),一為《甔甀洞稿》(明萬曆刻本,存卷四十至四十五,一冊),但是《圖會》书志中居然説彩繪「約畫於康熙間,時西洋風氣影響所及,於此圖約略可見也。」那就大錯特錯了。因为书口上有彩繪,只能是民國年间所为,而絕不可能在此之前。又《甔甀》的彩繪同「燕京」的二種,都似出自一人之手。況且「康熙間」的依據又不知道是怎么看出來的?为此我还请艾思仁先生(美籍瑞典人,美國中國古籍善本数据庫主持人)去看那張书影。他一看就说:不可能,著録錯了。

   國内的各大图书館都没有入藏书口彩绘的善本书,我在上海图书館時,曾在1961至1965年間,參与編製《上海图书館古籍善本书目》時,翻看了一萬四千种善本书,以後又看了不少,但都没見过有书口彩繪的书,直到1986年4月才在「燕京」見到。1992年,我又將书口彩絵的二种书,寫入了《美國哈佛大学哈佛燕京图书館中文古籍善本书志》中去了。七八年前,我也曾詢問过北京国家图书館善本部的冀淑英先生和南京图书館古籍部的沈燮元先生,他们两位都是資深研究館員,他们也説没有見过。书口彩繪的书,只是「以稀为貴」,好玩好看而已。

 

    实际上,書口彩繪是外國最早有的,我所知道現存最早的是1250年(中国的宋淳祐十年)法國人用法文抄的《詩篇》。美國著名的旧書收藏家爱德华·紐頓,他的藏书中有几部装幀得很不錯的本子,其中他最視若枕祕的一本是用一整塊直紋、深紅色摩洛哥羊皮裝幀的《葛雷先生詩集》,那本书上有紐頓生平見过的最精緻的书口彩繪,款款呈現《輓歌》中永垂不朽的塲景--史多克·波奇斯教堂的墓園。我相信,那一定是絕佳的书口彩繪了。

  


自中图近四折购得,翻看一下,是纯文字的书志,仅前附十面彩页,因时间久远粘在一起,费了好大力气终于全部揭开。 
   
  彩页十为明凌瀛初刻四色套印本《世说新语》书口彩绘的特写,极度诱人,原来在新版的《梅兰芳》之前早有古人在书口上大做文章了。 
   
  翻检内文,果然有详细介绍:“此本书口有彩绘,第一册为仇英《秋江待渡图》、第二册为王绂《秋江泛艇图》、第三册为唐寅《山路松声图》、第四册为文征明《雪景图》。此当为收藏家延请高手,据明代四画家之原作临摹于书口上者。调色层次分明,一笔不苟,极为工致,均有立体之感。是本虽传世甚多,然近代以来,以彩绘摹于古书书口之举,罕有其闻。据傅熹年云,其所摹各画大半藏故宫,疑是近代故宫开放诸画后,后人据以临摹。”果然稀见。这该不算毁书行径之一种吧? 
   
  全书虽如作者所言为“急就”,但在同类书籍中算得介绍极详者,惜乎未有更多插图解渴。作者沈津,任哈佛大学哈佛燕京图书馆善本室主任,所见之书均为一手,介绍应颇可信。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【入门】谈谈古籍书志 | 沈津
对话丨“生活”在杜厦图书馆的感觉是怎样的?
九十年代的农村那时的生活是真的苦,但是那时的幸福也是无可取代的!
古籍鉴别不求人
古籍典藏|二十种字体《千字文》古籍图书古籍善本学书者必藏之
书口彩绘,内有乾坤
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服