【原文】
子曰:“吾十有五而志于学①,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳顺⑤,七十而从心所欲,不逾矩⑥。”
【注释】
①吾十有五而志于学——有,又。志,有志于,古人谓“心之所之谓之志。”
②立——注释者或解为“有以自立”,或解为“有所成立”,或解为“立于礼,即做事能合于礼。”
③不惑——不迷惑。《四书集注》解曰:“于事物之所当然皆无所疑。”
④天命——注释者或解为“上天的意旨”,或解为“天道流行的精理”。《四书集注》则谓:“天命即天道之流行而赋予物者,乃事物所以当然之故也。”
⑤耳顺——郑玄解为“闻其言而知其微旨也。”微旨,精深微妙的意旨,隐而未露的意愿。
⑥从心所欲,不逾矩——从,随。逾,超越。矩,法度,规矩。
【原文今译】
孔子说:“我十五岁有志于学业,三十岁有以自立,四十岁时便不迷惑了,五十岁时懂得了天命,六十岁时,听了别人的话,能了解其全部旨意,七十岁时,随心之所欲而行,也不会超越法度规矩。”
【原文】
【注释】
①子游——孔子弟子,姓言,名偃,字子游,少孔子四十五岁。
②养——供养,养活。
③至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?——其解有二。其一认为,犬守家看户,马代人劳作,皆能有以养人。但犬马无知,不会对人产生敬意。人假如仅是供养父母而无敬心,与犬马有何区别?这是将人养父母跟犬马养人相比。其二认为,人对犬马,也供给饮食加以饲养,假如仅是供养父母而无敬心,与犬马有何区别?这是将人养父母跟人养犬马相比。
【
子游问怎么做才是尽孝。孔子说:“现在人们认为的孝,是能养活父母。(其实,)连狗马等牲畜都能得到饲养。假如对父母不敬的话,供养父母与饲养狗马有什么区别呢?”
联系客服