这首1943年歌曲《再见吧,起伏的群山》,是扎尔柯夫斯基的代表作。
作曲家扎尔柯夫斯基(1906~1985)曾这样回忆这首歌诞生的经过:“词作者尼柯莱.布庚是位军人,当时在雷巴奇半岛的《北海人》编辑部工作。1943年,我在北方舰队的《红色舰队》报上读到这首诗,印象很深。诗中歌唱的雷巴奇岛(意译为:渔岛)几乎完全脱离大陆,成为敌人不可接近的堡垒,三面环水,另一面则被希特勒匪徒和我们的水兵们形象地称为“花岗岩战列舰”。诗歌深情地表达了离开故乡海岸驶向汹涌的巴伦支海与敌人作殊死战斗的人们的心情。”
扎尔柯夫斯基(1906-1985)是出生于乌克兰基辅的作曲家。卫国战争期间,他以海军中尉衔在巴伦支海的黑海舰队股役。他的歌曲作品中,有关海洋和舰队的题材占很大比重。1976年获“俄罗斯联邦人民艺术家”称号。
滚动下方查看歌词 ▼
尼柯莱.布庚 词
叶·扎尔柯夫斯基 曲
薛范译配
1.
啊,再见吧,起伏的群山,
看红旗在高高飘扬!
我们进行艰苦的远征,
要驶向那辽阔海洋。
任波涛在呻吟在咆哮,
它拍打着军舰舷窗……
看,渔岛已消失在迷雾的远方,
哦,我们的亲爱家乡。
看,渔岛已消失在迷雾的远方,
哦我们的亲爱家乡
2、
在海面上起伏着巨浪,
把我们的军舰摇荡;
只见巨浪高冲向云霄,
又跌落到深渊万丈。
为执行那祖国的命令,
决不怕那狂风险浪!
而我们的生活也离不开大海,
如大海需要我们一样。
而我们的生活也离不开大海,
如大海需要我们一样。
3、
在水兵们艰难的路上,
和敌人们血战一场,
要等到那胜利的一天,
就回到我亲爱村庄。
任波涛在呻吟在咆哮,
它拍打着军舰舷窗,
但渔岛将欢迎那英雄们归来,
哦我们的亲爱家乡。
但渔岛将欢迎那英雄们归来,
哦我们的亲爱家乡。
联系客服