转:毕宝魁的博客
72--贺新郎
苏轼
乳燕飞华屋,悄无人、槐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟,帘外谁来推绣户?枉教人、梦断瑶台曲,又却是、风敲竹。
石榴半吐红巾蹙,待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳意千重似束。又恐被西风惊绿,若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪、两簌簌。
【译文】
一只小燕飞进华丽的堂屋。静寂无人,槐树荫渐渐转过正午。一位美人赶晚凉刚刚出浴。她手里摆弄着一柄生丝的白色团扇,纤手和团扇一样洁白如玉。她渐渐有些困倦,倚着孤枕悄然睡去。忽听外面似乎有人推门,枉自打断温馨的瑶台美梦,却原来又是轻风吹动了翠竹。 石榴花半开半吐,好像是用红绸巾叠成的花簇。待那些轻浮浪荡的花蕊尽行凋落,只有石榴花陪伴美人的幽独。折来一枝鲜艳的花朵仔细鉴赏,芬芳的千重花心紧紧卷束。又恐怕被秋风吹走红花,只剩下一片残绿。如果等到那时,再来观看石榴花,那情景真是目不忍睹。面对凋零的花瓣遣愁饮酒,伤心的眼泪和残红一定同时飘坠,纷纷零乱,扑扑簌簌。
【注释】
[贺新郎]词牌名,由苏轼首创。本词双调为一百一十五字。另有一体为一百一十六字。 [乳燕]雏燕、小燕。 [华屋]精美的房屋。 [绡]生丝织成的薄绸。 [团扇]圆形有柄的扇,因我国古代宫中常用,故称“宫扇”。 [绣户]雕绘华美的门。 [瑶台]传说中神仙的居处。 [红巾蹙]形容半开的石榴花如有皱纹的红绸巾。 [浮花浪蕊]指颜色鲜艳花期程短的花。 [簌簌]纷纷下落貌。
【评析】
本词在《全宋词》中有“夏景”二字,对理解词义很有必要。全词所写均为夏日景物,是词人见景生情,以景托情之作。上片写美人孤寂失宠。下片写榴花陪伴幽独之美人。
开头三句“乳燕飞华屋”点明季节,并把视线引入美人住所,由外入内,开篇甚妙。槐树移影写其整日宁静,至“晚凉新浴”,美人才开始羞答答出场。而且刚刚出浴,身体芳洁。手弄团扇,一写慵闲娇贵之容,又暗寓美人同团扇有共同的命运。因刚出浴,人易困乏,故倚枕熟睡,在情理之中,也写出美人无人陪伴之孤凄。“帘外”以下四句摹写生动。些许声响便从梦中惊醒,暗示美人睡的本不深,神经很敏感脆弱。“梦断瑶台”暗示美好理想落空。“又却是”表明如此被惊醒,希望而又失望已非一次。情致尤其深婉。整个上片主要写美人孤眠,“华屋”、“晚凉”、“弄扇”都是映衬和暗示美人的空虚和寂寞,种种情愫尽在不言之中。下片转写秾艳独芳的红石榴作为美人的衬托。“红巾蹙”比喻半开之石榴花,形、色、质兼肖,可谓妙喻。“浮花”两句用对比手法写石榴花品格的高尚。“秾艳”四句以花托人,忧内心之美,又恐韶光之空逝。末尾四句花人合写,亦花亦人,凄绝。黄蓼园评曰:“是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽”(《蓼园词选》)。关于本词之意蕴,前人传说纷纭。或云为官妓秀兰所作,或云为昼寝歌者所写,或云为侍妾榴花所填,均有牵强之嫌。胡仔在《苕溪渔隐丛话》中说:“东坡此词,冠绝古今,托意高远,宁为一妓而发耶?”见解颇高。东坡一生追求君臣遇合之理想,受打击时又有超然物外之情怀。本词之美人洁身自好,孤独无知音,榴花不与众卉争芳的品格,均有作者自己的精神生活的影子在内。
联系客服