打开APP
未登录
开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
开通VIP
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
no zuo no die是什么意思?
我来看书滴
>《英语--坚持每天学》
2020.09.22
关注
“no zuo no die”这条短语源自中式英语,意思是你如果不干蠢事,蠢事就不会反过来害你(但如果你干了,百分之百要出来还的)。Zuo是中文汉字,意思就是“找死(故意的)”。2013年微博十大网络流行语之一的“no zuo no die(不作死就不会死)”,已成功被录入美国在线俚语词典Urban Dictionary(城市词典)。例句:A: Some dude baked cookies shaped like iPhone, held it by the mouth when driving, tried to mess with traffic cops.A:有个位老兄做了一些酷似iPhone的饼干,一边开车一边叼在嘴里,以引起交警的注意。B: Did he pull it off?B:他成功了吗?A: Cop was pissed and ran his name through the system. Turns out he's got speed tickets unpaid!A:警察被惹怒了,在系统搜寻他的名字,然后他就拿到了未付款的超速罚单。B: No zuo no die.
扩展资料:美国在线俚语词典Urban Dictionary其它中式英语解析you can you up, no can no BB 你行你上啊, 不行别逼逼Translated from Chinglish. If you can do it then you should go up and do it. It's used against people who criticize others' work, especially when the criticizer is not that much better. Often followed by 'no can no BB', which means 'if you can't do it then don't even criticize it'.中式英语翻译而来。如果你行,你就应该去做这件事。这句话用来讽刺那些挑剔别人工作的人,尤其是那些自己本身也做不好的人。通常这句话后会跟着“不行别逼逼”,意思是“如果你做不了,就不要挑别人的刺”。例句:A:'That person does not deserve the award.'“那个人不应该得奖的。”B:'You can you up, no can no BB'“你行你上啊!”
查看全文
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报
。
打开APP,阅读全文并永久保存
查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】
打开小程序,算一算2024你的财运
汉语入侵外语:no zuo no die入美国俚语词典
“不作就不会死”,英文到底怎么说?
no zuo no die why you try等,后面还有两句的,是什么意思
【"no zuo no die"入美国俚语词典】
【最实用俚语词典】牛B闪闪的Urban Dictionary | 英国那些事儿
【No zuo No die 】到底应该怎么表达?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
留言交流
回顶部
联系我们
分享
收藏
点击这里,查看已保存的文章
导长图
关注
一键复制
下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!
联系客服
微信登录中...
请勿关闭此页面
先别划走!
送你5元优惠券,购买VIP限时立减!
5
元
优惠券
优惠券还有
10:00
过期
马上使用
×