if用法详解(二)if 非真实条件句
一、概念
①虚拟语气
英语中的语气分为陈述语气、祈使语气、虚拟语气、疑问语气和感叹语气五类。
其中虚拟语气是说话者用来表示假设,或难以实现的情况,而非客观存在的事实,所陈述的是一个条件,不一定是事实,甚至完全与事实相反。
此外如需表达主观愿望或某种强烈的感情时,也可用虚拟语气。
②非真实条件句
非真实条件句同时也叫虚拟条件句,即虚拟语气在条件句中的应用,表示与现实情况相反或发生几率非常小的假设情况。
虚拟语气表示主观的假设、想象,用来谈论非真实的情况,即不可能发生的事或难以实现的情况,所陈述的是一个假设条件,而非事实。
虚拟语气也可以用来表示主观的愿望或强烈的情感等等。
I am rich, so I can buy a car.
【“我有钱”是事实 】
If I were rich, I could buy a car.
【"我有钱“是假设条件,事实是“我没钱”】
I wish I were rich.
【“我有钱”是愿望】
二、分类
1.时间型条件句
A.单一时间型
①与现在事实相反
句子结构为:
从句:If+主语+动词一般过去时(be多用were)
主句:主语+ should/would/might/could+do
If I had enough money, I would buy that new toy for you.
如果我有足够的钱,我就会给你买那个新玩具。
If there were no air or water,there would be no living things on the earth.
如果没有水和空气,地球上就不会有生物。
②与过去事实相反
句子结构为:
从句:If+主语+had done
主句:主语+should/would/might/could+have done
If I hadn’t been ill yesterday, I might have come to school.
昨天要是不生病,我是可能来上学的。
If I had made good preparations, I wouldn't have lost the job.
如果我做了充分的准备,就不会失去这份工作。
③与将来事实相反
句子结构为:
从句:①if+主语+were to do②if+主语+should+do
③if+主语+动词一般过去式(be动词用were)
主句:主语+should/would/might/could+do
If it should rain tomorrow, I would stay at home.
如果明天下雨的话,我将待在家里。
If you succeeded, everything would be all right.
如果你将来成功了,一切都会好的。
④当if引导的非真实条件句中含有were,had或should时,可省略if,并将were,had或should放在主语前面,形成倒装,详见下文4.省略倒装型条件句。
B.错综时间型
一般情况下,虚拟条件句中主从句的谓语动作时间是一致的,但如果不一致,则根据具体语境作相应的调整。
①从句动作与过去事实相反,主句动作与目前正发生的事实相反
If I had taken my raincoat with me this morning, I would not be wet now.
如果今天早上我把雨衣带在身上,现在就不会湿了。
If he had been working hard, he would be working in the office now.
要是他工作一直努力的话,他现在已进了办公室了。
②从句的动作与现在事实相反,主句的动作与过去事实相反。
If he knew her, he would have greeted her.
要是他认识她的话,他肯定会去问候她了。
If he were free today,we would have sent him to Beijing.
如果他今天有空的话,我们就已经派他去北京了。
注:条件从句用 if I were…时,既可指现在也可指过去。如:
If I were you, I would go.
假若我是你,我就去。
If I were not busy, I would have come.
若不忙,我早就来了。
也可用 if I had been you表示过去:
If I had been you,I’d have taken the job.
我要是你,我就接受那份工作了。
2. 无条件型条件句
(1)也称隐含式条件句或含蓄虚拟条件句,即没有直接给出假设情况的条件,而须通过上下文或其他方式来判断。如:
I would have come to see you, but I was too busy.
我本该来看你了,然而我太忙了。
But for his help, we would be working now.
=If it weren’t for his help, we would be working now.
要不是他的帮助,我们还会在工作呢。
Without your instruction, I would not have made such great progress.
要是没有你的指导,我不会取得如此大的进步。
(2)可以表示无“条件”的词或短语:
with/without, or, or else ,but, otherwise, even, but for, except for, only(that), what if 等。
(3) 隐含类型
(a) 将条件隐含在某些连词中:
I didn’t know that he was a cheat, or else I wouldn’t have believed him.
=I wouldn’t have believed him, but I didn’t know that he was a cheat.
= If I had known he was a cheat, I wouldn’t have believed him.
我不知道他是个骗子,不然我也不会相信他了。
She wasn't feeling very well. Otherwise she wouldn't have left the meeting so early.
她不是很舒服。不然的话,她不会那么早离场。
(b)If it weren’t for/if it hadn’t been for若不是(有); 要不是有
If it weren’t for /Without water, no plant could grow.
要是没有水植物就无法生长。
If it hadn’t been for /But for the doctor, he would have died.
要不是医生救了他,他就会死了。
(c) 将条件隐含在介词(短语)中:
Without air, no one could live.
=If there were no air, no one could live.
没有空气,人就不能活。
But for his help,,we couldn’t have done it better.
要不是他的帮忙,我们本不能做得更好。
(d)将条件隐含在分词短语中:
Born in better times, he would have been a scholar.
=If he had been born in better times, he would have been a scholar.
如果出生在好时代,他早就成为学者了。
Failing this time, what would you do?
=If you failed =this time, what would you do?
假若这次失败,那你怎么办?
(e)将条件隐含在名词短语中:
A true friend would not have betrayed me.
=If he had been a true friend, he would not have betrayed me.
若是真正的朋友,就不会背弃我。
A few hours earlier, and you would have seen the famous writer.
=If you had come a few hours earlier, you would have seen the famous writer.
=Come a few hours earlier and you would have seen the famous writer.
要是早来几个小时,你就见到这位著名的作家了。
(f) 将条件隐含在定语从句中:
Anyone who had seen that painting might have taken it for a photo.
=If anyone had seen that painting,he might have taken it for a photo.
凡是看过那画的人,都可能把它看成是照片。
3.半分裂型条件句
有时虚拟条件句中,省略主句或从句来表示说话人的一种强烈感情。如:
He would have finished it.
他本该完成了。
If only I had got it.
要是我得到它了该多好啊。
4.省略(倒装)型条件句
(1) 省略if
当虚拟语气在非真实条件句使用时,如果含有 should、had、were或其他助动词,则If可以省去,此时非真实条件句就要进行倒装,即把were,had,should提前放句首,以强调假设条件的虚拟性或突出说话人的主观愿望。
注:
① 若条件从句为否定句,否定词not应置于主语之后,而不能与were, should, had 等缩略成Weren’t, Shouldn’t, Hadn’t而置于句首。如:
Were I not Tom, I would refuse.
如果我不是汤姆,我会拒绝的。
Should it not rain tomorrow, I would go shopping.
明天不下雨,我就购物。
② 有时省略if后提前的had不是助动词:
Had I time(=If I had time…), I would come.
假若我有时间,我会来的。
③在虚拟条件从句中,动词“be”的过去时态一律用”were”
If it weren’t for water, no plant could grow.
=Were it not for water, no plant could grow.
要是没有水植物就无法生长。
(2) 省略”主语+be”
若主从句主语一致,且谓语部分包含有动词be,通常可将主语和动词be省略:
If (it had been)repaired earlier, the tractor would not have broken down.
要是早点儿修一下,拖拉机就不会抛锚了。
(3) 省略“it+be”:
If (it is) necessary, I would send more farm-hands to help you.
如果需要的话我会派更多的民工去帮你。
(4) 省略“there be”:
If (there were) any,fetch me some drink.
要是有喝的,给我拿点来。
联系客服