打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
新作 | Hei店莫干民宿:乡村建筑改造的另一种解法 / HEI建筑设计工作室
©Hei

乡村建筑改造的另一种解法
Another answer to the transformation of rural architecture

地块位于德清莫干山的一个乡村,前栋建筑是栋百年老宅,是建筑群保留下来的唯一一栋,以前的大堂,徽派民居风格。后栋是85年建的两层老宅,两栋房子有近18度的错位,西侧距离最近处仅1m,整个地块在一个山谷里,建筑三面竹林环绕,室外高低错落,被公共的石阶路分割成好几个高差较大的平台,石阶旁是小溪。

This plot is located in a village of Mount Mogan in Deqing. Thefront building is a old house over a century which is the only one left in theold group of buildings.It used to be the former lobby , and is in Huizhou residentialstyle. The building behind is a two-tier old house built in 1985. The twohouses are nearly 18 degrees dislocation. The west side is only 1 meter awayfrom the nearest place. The whole plot is in a valley surrounded by bambooforests on three sides of the building. The outdoor scattered randomly. It isdivided into several platforms by the public stone step road that the elevationdifference is obvious and next to the stone step is a stream.

©景思远

©景思远

©景思远

©景思远

    

前栋整体以保留和修复为主,后栋内部木结构完全新建,几乎只保留了东侧夯土墙面,两栋房子作为一个整体来重新做空间重组,“切除”部分空间,做了半围合的异形天井,室外钢梯穿插于两栋房子间,既解决一至二层的交通,也增加两栋房子的整体性,增加西侧一层空间做为室内,以及屋顶上的游廊都增加了两栋房子整体融合性,使得最后建筑像是一个有机的整体。

The front building is mainly depends on reserving and repairing as awhole. The interior wood of the building behind is completely newly built, and nearlyreserved the rammed earth wall on the east side. The two houses are reorganizedas a whole to make the space restructuring again. Cutting off part of thespace, and making an enclosed special-shaped patio. The outdoor steel ladder isinserted between the two houses, which not only solves the traffic problem fromthe first floor to the second floor, but also increases the integrity of thetwo houses and increases the a layer of the west space as the interior and the porchon the roof are all increasing the integration of the two houses, making thefinal building is like an organic whole.

改造前  ©Hei

改造前  ©Hei




©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇

室外设计参考园林的设计手法,两栋房子间下挖了一个池塘,石板桥连接两栋房子一层的公共空间,无柱的室外钢梯漂浮其上。以山为围墙,重新梳理的石步道延伸至屋顶的钢廊,围合出中间的平台和池塘,多处用了对景、借景的手法,相比传统的在城市里自己叠山理水的古典园林,这是个更立体的真正开放式山水园林。

The outdoor design refers to the design method of the garden. A pondis dug between the two houses. The stone slab bridge connects the public space onthe first floor of the two houses, and the outdoor steel ladder with column-freefloats on it. With the mountain as the wall, the re combed stone footpathextends to the steel corridor on the roof, which encloses the platform and pondsin the middle. A number of opposite scenery and borrowing scene. Compared withthe traditional classical garden of piling up mountains and waters inthe city, this is truly three-dimensional open landscape garden.

©陈俊宇


©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇

折线是对自然最抽象的精简,设计中室外、室内用了很多折线型的空间分割。中式不该流于形式化,时代在变,过去的材料和施工技术在当下已经失去了其可行性,中式传承在神不在形。并非在院里做个假山就是新中式园林,园林的精髓在于折和藏,在于意境的营造,把握这几个原则即使用现代的材料和现代的设计手法也能做出一看就属于中国的建筑。设计用了很多钢材、现浇的梁柱等现代材料,底层公共空间也多用落地大玻璃,只是在色调上与保留部分做了一些呼应,最后呈现的是个既传统又现代的建筑,使用的结果是很多年轻人都能接受和喜欢。

Mansard is the most abstract simplification of nature. In thedesign, a lot of space divisions of mansard are used into outdoors andindoors. The Chinese style should not be formalized, times are changing as thepast materials and construction technology have lost their feasibility atpresent, and the new Chinese style is out of shape. It is doesn’t a new Chinesestyle garden only by making a rockery in the courtyard. The essence of thegarden lies in broken and hiding and in building the artistic conception. To masterthese principles is to use modern materials and modern design techniques to seethe architecture is belongs to China at a glance. Many modern materials such assteel, cast-in-place beams and columns are used in the design, and the publicspace on the ground floor is also mostly made of the floor glass, which onlyechoes the reserved part in the color, and finally presents a traditional andmodern building, the result is that many youths accept and like it.

©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇

©陈俊宇


©陈俊宇

室内用了很多类似L形、Z字形的串联空间来增加空间的层次感和趣味性,每一次转折都会带来视线、景观的变化。夯土墙、水泥、实木,室内把材料诚实地暴露出来,用竹子做了部分地遮挡,结合灯光营造出一种原生粗糙又舒适艺术化的室内。因为大型机械进不来,将一层原先的夯土墙打掉,重新用作后栋两个房间的隔墙,还有木材、石材等,所以改造过程更像是把材料资源重新分配组合的过程。后栋的隔墙延续前栋的方向,这种错位既增加了室内空间的趣味性,也是客房功能变化的需要。

A lot of series spaces like L-shaped and Z-shaped are used toincrease the sense of depthand interestingnessof the space, and each turn will bring changes from sight and landscape. loam wall,cement, solid wood, indoor are exposed materials fully, partially covered withbamboo, combined with lighting to create a kind of rough originally andcomfortable artistic indoor. It is because the big machinery can’t move in, theloam wall of the first floor will be taken down and reused as the partitionwall of the two rooms in the building behind, as well as the wood and stone, sothe transformation process is just like the process of reallocation andcombination of material resources. The partition of the behind buildingcontinues the direction of the front building. This dislocation not onlyincreases the interestingnessof the interior space, but also meets the needs of the change of the functionof the guest room.
 
 

©Hei

©Hei

项目信息:

项目名称:Hei店莫干民宿
设计方:HEI建筑设计工作室(HEI Architectural Design Studio)
项目完成:2018.9
主创设计师:彭贤飞
项目地址:浙江,德清,莫干山镇
建筑面积:254平方米
摄影版权:陈俊宇、景思远

本文由HEI建筑设计工作室授权ZaomeDesign发布。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
画家陈俊宇先生的水墨印象
连刷十几遍我才敢说,陈俊宇真的太让人上头了
陈俊凤:秋叶黄了
10家最新开业的民宿酒店 | 东方语境下的中国美宿
陈俊宇老师钢琴教程
好声音——陈昱志(五年级)2016.12.27
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服