打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《论语》原文及其全文翻译(十四)

【原文】
 4·21 子曰:父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。

【译文】
     孔子说:父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。

 【评析】
     春秋末年,社会动荡不安,臣弑君、子弑父的犯上作乱之事时有发生。为了维护宗法家族制度,孔子就特别强调。所以这一章还是谈,要求子女从内心深处要孝敬自己的父母,绝对服从父母,这是要给予批评的。

 【原文】
 4·22 子曰:古者言之不出,耻躬之不逮也。

【译文】
     孔子说:古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻啊。

 【评析】
     孔子一贯主张谨言慎行,不轻易允诺,不轻易表态,如果做不到,就会失信于人,你的威信也就降低了。所以孔子说,古人就不轻易说话,更不说随心所欲的话,因为他们以不能兑现允诺而感到耻辱。这一思想是可取的。

 【原文】
 4·23 子曰:以约(1)失之者鲜(2)矣。

【注释】
 (1)约:约束。这里指约之以礼
 (2)鲜:少的意思。

 【译文】
     孔子说:用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。

 【原文】
 4·24 子曰:君子欲讷(1)于言而敏(2)于行。

【注释】
 (1)讷:迟钝。这里指说话要谨慎。
 (2)敏:敏捷、快速的意思。

 【译文】
     孔子说:君子说话要谨慎,而行动要敏捷。

 【原文】
 4·25 子曰:德不孤,必有邻。

【译文】
     孔子说:有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。

 【原文】
 4·26 子游曰:事君数(1),斯(2)辱矣;朋友数,斯疏矣。

【注释】
 (1)数:音shuò,屡次、多次,引申为烦琐的意思。
 (2)斯:就。

 【译文】
     子游说:事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。

 

 

 


    公冶长篇第五

【本篇引语】
     本篇共计28章,内容以谈论仁德为主。在本篇里,孔子和他的弟子们从各个侧面探讨仁德的特征。此外,本篇著名的句子有朽木不可雕也。粪土之墙不可杇也听其言而观其行敏而好学,不耻下问三思而后行等。这些思想对后世产生过较大影响。

 【原文】
 5·子谓公冶长(1)可妻也。虽在缧绁(2)之中,非其罪也。以其子(3)妻之。

【注释】
 (1)公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。
 (2)缧绁:音léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
 (3)子:古时无论儿、女均称子。

 【译文】
     孔子评论公冶长说:可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。

 【评析】
     在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。这是孔子一再向他的学生提出的要求。


 【原文】
 5·子谓南容(1)邦有道(2),不废(3);邦无道,免于刑戮(4)以其兄之子妻之。

 【注释】
 (1)南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。
 (2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。
 (3)废:废置,不任用。
 (4)刑戮:刑罚。

 【译文】
     孔子评论南容说:国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。于是把自己的侄女嫁给了他。

 【评析】
     本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。
 【原文】
 5·子谓子贱(1),君子哉若人(2),鲁无君子者,斯焉取斯(3)

【注释】
 (1)子贱:姓宓(音fú)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。
 (2)若人:这个,此人。
 (3)斯焉取斯:斯,此。第一个指子贱,第二个字指子贱的品德。

 【译文】
     孔子评论子贱说:这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?

 【评析】
     孔子在这里称子贱为君子。这是第一个层次,但接下来说,鲁国如无君子,子贱也不可能学到君子的品德。言下之意,是说他自己就是君子,而子贱的君子之德是由他一手培养的。
 

 

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《论语》公冶长第五
薛永武:【国学智慧•论语】孔子论嫁人与仁德
坐看云起的日志
《论语*公冶长第五》原文、注释、翻译与解读
《论语》全译——公冶长篇第五
一本《论语》就是一本养生奇书
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服