打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《论语》原文及其全文翻译(三十九)

【原文】
 11·22 子路问:闻斯行诸(1)子曰:有父兄在,如之何其闻斯行之?冉有问:闻斯行诸?子曰:闻斯行之。公西华曰:由也问闻斯行诸,子曰,有父兄在;求也问闻斯行诸,子曰,闻斯行之。赤也惑,敢问。子曰:求也退,故进之;由也兼人(2),故退之。

【注释】
 (1)诸:之乎二字的合音。
 (2)兼人:好勇过人。

 【译文】
      子路问:听到了就行动起来吗?孔子说:有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?冉有问:听到了就行动起来吗?孔子说:听到了就行动起来。公西华说:仲由问听到了就行动起来吗?你回答说有父兄健在,冉求问听到了就行动起来吗?你回答听到了就行动起来。我被弄糊涂了,敢再问个明白。孔子说:冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他。

 【评析】
      这是孔子把中庸思想贯穿于教育实践中的一个具体事例。在这里,他要自己的学生不要退缩,也不要过头冒进,要进退适中。所以,对于同一个问题,孔子针对子路与冉求的不同情况作了不同回答。同时也生动地反映了孔子教育方法的一个特点,即因材施教。

 【原文】
 11·23 子畏于匡,颜渊后。子曰:吾以女为死矣。曰:子在,回何敢死?

【译文】
      孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:我以为你已经死了呢。颜渊说:夫子还活着,我怎么敢死呢?
 【原文】
 11·24 季子然(1)问:仲由、冉求可谓大臣与?子曰:吾以子为异之问,曾(2)由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣(3)矣。曰:然则从之(4)者与?子曰:弑父与君,亦不从也。

【注释】
 (1)季子然:鲁国季氏的同族人。
 (2)曾:乃。
 (3)具臣:普通的臣子。
 (4)之:代名词,这里指季氏。当时冉求和子路都是季氏的家臣。

 【译文】
      季子然问:仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:我以为你是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的要求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干。现在由和求这两个人,只能算是充数的臣子罢了。季子然说:那么他们会一切都跟着季氏干吗?孔子说:杀父亲、杀君主的事,他们也不会跟着干的。

 【评析】
      孔子这里指出以道事君的原则,他告诫冉求和子路应当用周公之道去规劝季氏,不要犯上作乱,如果季氏不听,就辞职不干。由此可见,孔子对待君臣关系以道和礼为准绳的。这里,他既要求臣,也要求君,双方都应遵循道和礼。如果季氏干杀父杀君的事,冉求和子路就要加以反对。
 【原文】
 11·25 子路使子羔为费宰。子曰:(1)夫人之子(2)子路曰:有民人焉,有社稷(3)焉,何必读书,然后为学?子曰:是故恶(4)夫佞者。

【注释】
 (1)贼:害。
 (2)夫人之子:指子羔。孔子认为他没有经过很好的学习就去从政,这会害了他自己的。
 (3)社稷:社,土地神。稷,谷神。这里社稷指祭祀土地神和谷神的地方,即社稷坛。古代国都及各地都设立社稷坛,分别由国君和地方长官主祭,故社稷成为国家政权的象征。

 【译文】
      子路让子羔去作费地的长官。孔子说:这简直是害人子弟。子路说:那个地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神灵都是学习,难道一定要读书才算学习吗?孔子说:所以我讨厌那种花言巧语狡辩的人。
 【原文】
 11·26 子路、曾皙(1)、冉有、公西华侍坐。子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也(2)。居(3)则曰:不吾知也!如或知尔,则何以哉(4)子路率尔(5)而对曰:千乘之国,摄(6)乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及(7)三年,可使有勇,且知方也(8)夫子哂(9)之。求,尔何如?对曰:方六七十(10),如(11)五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事(12),如会同(13),端章甫(14),愿为小相(15)焉。”“点,尔何如?鼓瑟希(16),铿尔,舍瑟而作(17),对曰:异乎三子者之撰。子曰:何伤乎?亦各言其志也。曰:(18)春者,春服既成,冠者(19)五六人,童子六七人,浴乎沂(20),风乎舞雩(21),咏而归。夫子喟然叹曰:吾与点也!三子者出,曾皙后。曾皙曰:夫三子者之言何如?子曰:亦各言其志也已矣。曰:夫子何哂由也?曰:为国以礼。其言不让,是故哂之。(22)求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?

 【注释】
 (1)曾皙:名点,字子皙,曾参的父亲,也是孔子的学生。
 (2)以吾一日长乎尔,毋以也:虽然我比你们的年龄稍长一些,而不敢说话。
 (3)居:平日。
 (4)则何以哉:何以,即何以为用。
 (5)率尔:轻率、急切。
 (6)摄:迫于、夹于。
 (7)比及:比,音bì。等到。
 (8)方:方向。
 (9)哂:音shěn,讥讽地微笑。
 (10)方六七十:纵横各六七十里。
 (11)如:或者。
 (12)宗庙之事:指祭祀之事。
 (13)会同:诸侯会见。
 (14)瑞章甫:端,古代礼服的名称。章甫,古代礼帽的名称。
 (15)相:赞礼人,司仪。
 (16)希:同,指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏。
 (17)作:站起来。
 (18)莫:同
 (19)冠者:成年人。古代子弟到20岁时行冠礼,表示已经成年。
 (20)浴乎沂:沂,水名,发源于山东南部,流经江苏北部入海。在水边洗头面手足。
 (21)舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜。
 (22)唯:语首词,没有什么意义。

 【译文】
      子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:没有人了解我呀!假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?子路赶忙回答:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。孔子听了,微微一笑。孔子又问:冉求,你怎么样呢?冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。孔子又问:公西赤,你怎么样?公西赤答道:我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。孔子又问:曾点,你怎么样呢?这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着的一声,离开瑟站起来,回答说:我想的和他们三位说的不一样。孔子说:那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。曾皙说:暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。孔子长叹一声说:我是赞成曾皙的想法的。子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:他们三人的话怎么样?孔子说:也就是各自谈谈自己的志向罢了。曾皙说:夫子为什么要笑仲由呢?孔子说:治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。曾皙又问:那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?孔子说:哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?曾皙又问:公西赤讲的不是治理国家吗?孔子说:宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?

 【评析】
      孔子认为,前三个人的治国方法,都没有谈到根本上。他之所以只赞赏曾点的主张,就似因为曾点用形象的方法描绘了礼乐之治下的景象,体现了的治国原则,这就谈到了根本点上。这一章,孔子和他的学生们自述其政治上的抱负,从中可以看出孔子的政治理想。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《论语·先进第十一》原文、注释、翻译与解读
《侍坐章》原文译文
《论语》先进篇第十一
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》赏析
论语·先进篇第十一
狡辩只会让人讨厌——《论语》学习277-278
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服