打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《民国对联三百副》
贺李汇东新婚 孙宝瑄
  翩翩浊世佳公子;
  落落清闺女丈夫。
  
  [简注]李汇东:生平不详。 孙宝瑄(1874—1924),一名浙,字仲屿,浙江钱塘(今杭州)人。以荫生得分部主事,继得保补员外郎。民国初,任宁波海关监督。有《忘山庐日记》。 翩翩:形容风采、风度高雅。 浊世:混乱的时世。《史记·平原君传》太史公曰:“平原君,翩翩浊世之佳公子也。” 落落:坦率,开朗。南朝宋谢灵运《入道至人赋》:“推天地于一物,横四海于寸心。超埃尘以贞观,何落落此胸襟。” 女丈夫:指妇女中的豪杰。 联语清丽风雅,大方脱俗,用典贴切自然,对仗工整。 见《中华对联大典》。下同
  
  
  梧竹山房 前 人
  翠竹碧梧,常觉生机洋溢;
  粗茶淡饭,无忘物力艰难。
  
  [简注]梧竹山房:乃宝瑄书斋。 生机:生命力,活力。 洋溢:充满。 物力:物产,资物。 联语平白如话,感受颇深,励己勉人,入情入理。
  
  
  题扫叶楼联 杨 度
  每因凭吊伤时局;
  独倚江山念古人。
  
  [简注]扫叶楼:见前注。 杨度(1874—1931),字晰子,湖南湘潭人。清末举人。留学日本。曾组织筹安会,任会长,策划恢复帝制。后倾向革命。李大钊被捕,曾多方营救。1929年加入中国共产党。有《国会与旗人》。今有《杨度集》刊行。 时局:见前注。 联语借题发挥,抚今追昔,伤时寄慨,表达作者对国家前途的关注。 见《古今名人联话》。下同
  
  
  挽王闿运 前 人
  旷古圣人才,能以逍遥通世法;
  平生帝王学,至今颠沛愧师承。
  
  [简注]王闿运:见前注。 旷古:远古,往昔。 世法:社会的楷模,世俗沿用的习俗常规。汉桓亮《盐铁论·相刺》:“故居则为人师,用则为世法。” 颠沛:倾覆、仆倒。形容人事困顿,社会动乱。 杨度是王的得意弟子,所以能言大。 上联写虽有圣人之才,却以逍遥自得的态度而处世;下联含自我忏悔之意,纵有“平生帝王学”,所用不当,亦愧“师承”。联语感情凝重,一赞一叹,表现其感伤的思绪。
  
  
  岳阳楼 前 人
  风物称闲游,望渺渺萧湘,万水千山皆赴我;
  江湖常独立,念悠悠天地,先忧后乐更何人。
  
  [简注]岳阳楼:见前注。 赴:投入。 先忧后乐:语出宋范仲淹《岳阳楼记》。 悠悠:遥远。 此联乃杨度于1895年从北京会试归来过岳阳楼所题。 联语登临揽胜,即景抒情,词工句丽,表达了作者忧以天下,乐以天下的襟抱。
  
  
  题珍珠亭联 前 人
  随地涌泉源,对清澈一泓,莫使纤尘滓渊鉴;
  隔城看山色,祈庄严千佛,广施法雨惠苍生。
  
  [简注]珍珠亭:在山东济南。 清澈:指水清澄而通明。也用来形容人的精神清朗。 纤尘:微小的灰尘。 滓:污浊。此为污染。 渊鉴:若镜的深潭。 庄严:佛家指装饰美盛。引申为端正尊严。 法雨:佛家谓佛法善及众生,如雨之润泽万物。 苍生:百姓。 联语清疏淡雅,情景交融,表达作者清白为怀的志趣,阐明造福百姓的美好愿望。
  
  
  挽黄兴 前 人
  公谊不妨私,平日政见分驰,肝胆至今推挚友;
  一身能敌万,可惜霸才无命,死生从古困英雄。
  
  [简注]黄兴:见前注。 公谊:公事上的友好关系。 政见:政治见解。 分驰:分道而驰。 挚友:真诚的朋友。 霸才:称雄之才。唐温庭筠《过陈琳墓》诗:“词客有灵应识我,霸才无主始怜君。” 无命:没有好的命运。唐李商隐《筹笔驿》诗:“管乐有才真不忝,关张无命欲何如?”此指无寿早逝。 联语叙述公谊私情,坦诚之怀,痛惜之意,溢于言表,表达了对黄兴的赞扬与敬慕之情。 见《古今名人挽联选注》。下同
  
  
  挽袁世凯 前 人
  共和误民国,民国误共和,百世而后,再平是狱;
  君宪负明公,明公负君宪,九泉之下,三复斯言。
  
  [简注]袁世凯:见前注。 共和:见前注。 民国:见前注。 是狱:这案件。 君宪:君主立宪,强调君权。 明公:《捉放曹》中陈宫对曹操的称呼。这里称呼袁世凯。 九泉:地下。 袁世凯到死还在玩弄诈术,死前最后一句话是“他害了我”。杨度认为“他”是指自己,气愤之余,写下这副自辩状式的挽联。联语婉曲雅致,议论风生。有辩白,有反驳,有发泄对袁的怨气,表示死后在阎罗殿上与袁一辩谁害了谁。真可谓一篇政论。
  
  
  挽蔡锷 前 人
  魂魄异乡归,于今豪杰为神,万里河山皆雨泣;
  东南民力尽,太息疮痍满目,当时成败已沧桑。
  
  [简注]蔡锷:见前注。 异乡:指蔡病逝于日本福冈。 雨泣:泪如雨下。 民力:民间的人力、财力。 疮痍:见前注。 沧桑:见前注。 上联叙述蔡病逝于日本,魂归故国,全国痛悼;下联议论蔡讨袁之后,中国没有得到进步,既有贬的感情,也含自我解嘲之意。 联语有敬佩、哀悼之情,“当时成败已沧桑”一语,轻轻带过,避开自己和蔡锷之间的观点分歧,似乎是为自己解脱,抑或有“蹉跎怜我,报国无门”之感慨。
  
  
  贺金子如新婚 刘师亮
  子兮子兮,今夕何夕;
  如此如此,君知我知。
  
  [简注]金子如:刘师亮之友。 刘师亮(1874—1939),原名芹丰,晚号谐庐、双龙池主人,四川内江人。在成都经商,兼从事写作。擅幽默对联,多评击时政之作。有《师亮谐稿》、《师亮对联》。 此联化自《诗经·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何?” 如此:这样。 联语化用古诗句,嵌名贴切自然,幽默谐趣,韵味妙在意会之中。
  
  
  题双十节联 前 人
  武昌倡义而还,内争未已,外患纷来,都因北调南腔,依然高唱;
  沪上议和久梗,政变频经,民殷望治,为问西林东海,何以为情。
  
  [简注]双十节:每年公历10月10日为中华民国的国庆节。简称双十节。此联1920年作。 内争:指各军阀派系的争斗。 外患:指帝国主义的侵略。 北调南腔:即南腔北调。意谓南北各种政令。 沪上议和:指当时北洋政府与南方军政府所召开的“上海会议”。 梗:阻塞。 政变:政权的变换。 民殷:民众。 西林:即岑春煊,广西西林人。时为南方军政府首席总裁。 东海:即徐世昌,曾任北洋政府傀儡总统。 联语叙事简括,痛陈内忧外患之苦。语含抨击,意寓嘲讽,作者伤时之情尽在幽默的联文中。 见《古今名人联话》
  
  
  送某君南归联 吴佩孚
  回首可怜歌舞地;
  如今不是洛阳时。
  
  [简注]吴佩孚:见“贺吴佩孚五十寿”联注。 洛阳:河南洛阳。吴曾驻守于此。联语淡淡两行,有满怀的惆怅,眷恋中具无穷的伤感,是对某君的慰勉,亦是夫子的自道。 见《中华对联大典》。下同
  
  
  自 题 邱菽园
  岂知身病都非病;
  不待言愁始欲愁。
  
  [简注]此联病中作。 邱菽园(1874—1941),名炜萲(xuān),又号星洲寓公,福建海澄(龙海)人。清光绪举人。官观察。民国后,承办《振南日报》,任《星洲日报》副刊主任。有《啸红生诗钞》。 联语扣“愁病”二字立旨,含而不露,无奈中亦见洒脱。
  
  
  祭诗感题 前 人
  引满三百杯,颠倒此中聊自遣;
  等闲五七字,始终愁里为谁工。
  
  [简注]祭诗:相传唐贾岛常以岁馀,取一年所得之诗祭以酒脯曰:“劳吾精神,以是补之。”宋戴复古《壬寅除夜》诗:“杜陵分岁了,贾岛祭诗忙。” 颠倒:反覆。 此中:诗酒中。 自遣:排遣自己的忧虑。唐杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》诗:“沉饮聊自遣,放歌颇愁绝。” 等闲:寻常、随便。 五七字:五、七言的绝句和律诗。 工:精巧。 此联句句在谈诗,上联借诗酒抒情,兴发慨叹;下联说五七言诗字虽不多,而求工稳也真不易。联语构思工致,立意深远,议论入情入理,带有启发性。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
朱亮辉《联海荡舟》三、对联与幽默 四、对联与典故
Couplet4
清联300幅(三)
楹联的风格与结构
第四章 对联鉴赏
《古今名联鉴赏》(一)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服