“天下无道,戎马生于郊。”为何“戎马生于郊”?先看古人的注解:
河上公章句:“'天下无道’,谓人主无道也。'戎马生于郊’,战伐不止,戎马生于郊境之上,久不还也。”他说“戎马生于郊”是战乱引起的。
王弼注:“贪欲无厌,不修其内,各求于外,故戎马生于郊也。”他说“戎马生于郊”是贪欲引起的。看现代名人的解释:
余秋雨翻译:“天下无道,让母马去作战。”并解释说:“这个'郊’,也就是'交’,是指两国相交之处,前沿战场所在。正是在这个地方,牝马生育了,也就是说,连农家怀胎的母马,也被迫流徙于前沿战场,成了战马。这正好与'让战马来耕田’彻底颠倒。”(余秋雨:《老子通释》北京联合出版公司,2021年,第140-141页。)
陈鼓应今译:“国家政治不上轨道,便大兴戎马于郊野而发动征战。”并注释:“戎马:战马。生于郊:字面的解释是牝马生驹犊于战地的郊野。按'生’,兴。言大兴戎马于郊野,指兴兵征战,'兴戎马’正与'却走马’相对为文。”(陈鼓应:《老子今注今译》 商务印书馆,2016年,第245-247页。)“生”怎为兴?说“兴戎马”与“却走马”为对文,确实有点牵强附会。
刘笑敢引论:“战争的结果是人禽不安。不仅人类面临生灵涂炭,牲畜也难逃噩运。怀孕的雌马也被赶上战场,马驹也只能出生在战场上。仅此一笔,生动地烘托出战争的无道。”(刘笑敢:《老子古今》上卷,中国社会科学出版社,2006年,第468页。)
所以,“戎马生于郊”的“生”还是生产、生育的生,不是“兴”。
天下无道,战争纷起。当战事吃紧的时候,走马不够了,母马也要上战场。临产时,不能在马厩安稳地生产,只能匆忙生产于郊外了。
戎马即军马,打仗用的马。一般来说戎马是经过训练彪悍的马,老弱病残的马不上战场,怀孕的马也一样。“戎马生于郊”说明战事非常吃紧,非常残酷了。好马已经不够用了,怀孕的母马也被迫上战场,随时随地在郊外生产。
联系客服