你好!进来!不要只是站在那里!请坐。
B: Um, okay, well, I just want a trim. Nothing too fancy.
嗯,好吧,我只是想修剪一下。没什么太花哨的。
A: Oh my gosh! Your hair is amazing! So silky, so shiny!
天哪。你的头发太棒了!如此柔顺,如此闪亮!我要在你的头发上施魔法!听到了吗?你看起来像个百万富翁。
B: Okay. Um...can you make sure my sideburns are even and you just take a little off the top.
好。嗯…你能确保我的鬓角是均匀的吗?你只需要把上面稍微剪一点。
别担心,我会处理一切的。哦,我的上帝!我很喜欢你的卷发,蓬松可爱。你应该完全让它长大。你留非洲式发型很好看。
B: Um...no.
嗯…不。
好吧,但你会是我的杰作。
不要只是站在那里。
例句:
不要只是站在那里,过来帮我把这些盒子搬到房子里。
不要只是站在雨里。进来。
come and take a seat.
过来坐坐
come and +动词
过来...
Come and take a look.
过来看看
Come and help me with this table.
过来帮我搬桌子
Come and join us.
过来加入我们
trim
/trɪm/
修理
例句:
If you go to the hair salon to get a trim, you are going to cut only a little bit of your hair.
如果你去理发店修剪头发,你只是剪掉你的一点点头发。
我要剪头发。
I want you to trim my hair.
我想让你给我剪头发。
fancy
异常复杂的;太花哨的
例句:
你必须把基础打好,要不然那些花里胡哨的东西就玩不转。
silky
柔软的;丝滑的
(soft and smooth)
shiny
有光泽的;光滑发亮的
sideburn
鬓角
例句:
鬓角是男人有的,女人没有鬓角。
You just take a little off the top.
上面剪一点点。
take a little off the side/back.
两边/侧边剪一点点。
curly
(头发)卷的;
例句:
She is tall with curly hair.
她个子高,卷发。
Do you want it straight or curly?
你想要直发还是卷发?
fluffy
绒毛般的;松软的
afro
非洲式发型
masterpiece
杰作
例句:
A masterpiece is an extremely good painting, novel, film, or other work of act.
极其优秀的绘画,小说,电影或其他艺术作品都可以称为“杰作”。
His book is a masterpiece.
他的书是一部杰作。
Pronunciation:
come on in→mɑːnɪ
come and take a seat→mə;kə
want a→də
hair is amazing→rɪzə
look like a→kə
sideburns are→zɑː
take care of everything→rəve
let it→dɪ
grow out→waʊ
An afro→ne
look great on→dɑː
联系客服