大家有没有觉得照镜子的时候
发现“今天怎么又美了呢”,但是满心欢喜
打开手机前置的那一刻,心态突然就崩了
为什么自己这么丑了
总觉得照片要比镜子里的自己丑
这可真是个解不开的迷
话说回来,你知道’照镜子’英语怎么说吗
可不是“look mirror!”
01
“镜子”的英语表达
说到镜子,必须要说《白雪公主》里头的经典英语台词:
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all.
为什么我们不能把“照镜子”翻译成“look at the mirror”呢?
原因就在于,当我们说到“look at”,更加强调的是你盯着这个东西看,比如“look at me 看着我”,它并没有强调你是照镜子,你有可能觉得这个镜子的装饰很好看,一直盯着看,也可以是look at。
而我们想表达的“照镜子”,应该是通过镜子看到镜子里面的自己,所以我们应该将其表达为“look in the mirror”或者是“look into the mirror”
🌰举个例子
When I looked in the mirror, something caught my attention.
当我照镜子的时候,有东西引起了我的注意。
My niece likes to look into the mirror.
我的侄女很喜欢照镜子。
或者“look at oneself in the mirror”也可以表示:在镜子里看某人;照镜子。
🌰举个例子
He absent-mindedly looked at himself in the mirror.
他心不在焉地看着镜中的自己。
甭管男生女生,爱不爱美,自恋与否,每天都少不了要照镜子整理仪表。那问题来了,你知道哪些“镜子”相关的英语表达呢?
02
“mirror”相关用法
1. amirror of sth
“mirror”还可以用作动词。“mirror”用作名词时是“镜子”的意思,转化为动词时表示:像镜子一样“反映”某具体事物,也可引申用于“反映”某些抽象的东西,比如:经历、想法、内心世界等~
这种用法有一个常见的短语就是:a mirror of sth.是“……的写照,反映了……”的意思。
🌰举个例子
The movie is a mirror of thedaily lifein countryside.
这部电影是对乡村生活的真实写照。
2. smoke and mirrors
直译“烟和镜子”,引申为“掩饰真相,障眼法”。据说这个表达源于魔术,魔术都是假的,本质就是障眼法,通过烟雾和镜子等迷惑人眼。
🌰举个例子
Her entire report was nothing but smoke and mirrors. Who could believe any of it?
她整个报告都在掩饰真相,谁会相信呢?
3.各种镜子的英文表达
化妆镜 cosmetic mirror
穿衣镜 dressing mirror
全身镜 full-length mirror
衣柜镜 wardrobe mirror
后视镜 back mirror
放大镜 magnifying glass
显微镜 microscope
联系客服