)
这两个单词意思相似,但用法还是有不小的区别。
error 和 mistake 均意为:错误、过错、过失。
其实 error 更泛,指任何错误的行为,不论严重与否,不论是疏忽或故意造成,也不论是否会受到惩罚,如:
He failed the exam because of many errors.
他错了不少题以至于考试挂科了。
而 mistake 含义更窄, 大多指粗心、疏忽所造成的错误,即,由于不慎、不知、误会等所犯的错误,因此不一定会被处罚或受责备,如:
I’m sorry, I took your umbrella by mistake.
对不起,我错拿了你的雨伞。
相比 mistake,error 通常指比较严重的错误,而且,道德上的过错只能用 error。
另外,在固定用法中,两者更不能互换了,如:
in error:错误地、非蓄意地
by mistake:错误地、无意地
an error of judgment:判断错误
最后出个思考题:
“这个账单有错”的翻译为 There is a _____ in the bill.
请问:空格中填 mistake 还是 error?(答案看评论区)
联系客服