日本人为什么要在门口上写名字的原因是为了方便邮递员和外来人员。
日本人这块在门口的写着名字的牌子叫“表札”,看起来和中国原来大户人家门口的“张府”、“李府”有点相像,但作用完全不同。中国的“张府”、“李府”是大户人家的排场,而日本不管是谁都有一个。
“表札”在日本的还是到了大正之后,也就是上世纪20年代之后才开始有的,这是为了配合邮政制度。日本的近代邮政制度虽然从明治中期,也就是19世纪后期就已经开始,但一来日本人很少搬家和移动,二来在19世纪一般人和邮政也毫无关系,所以邮政系统所牵涉到的“地址”问题不突出,邮政局的职员估摸着也就能把信送到了。
1923年东京发生了一场死亡10万人的关东大地震,地震之后的重建就使得原有的居住秩序发生了重大变化,原有的只把信件送到“地址”的做法就行不通了,而且不少地址因为灾后重建根本就没有了,所以日本邮政重新规定了信件是送到“收件人”,而不是送到“地址”,这样就要求大家要在门口表示自己的姓名,表札的来历就是这样的。
上世纪20年代之后,日本逐步开始工业化,大量农村人口流入城市,同时国家也在向海外扩张,再加上走向军国主义等等原因,总之人员的流动大大增加,信件来往也大量增加,于是全国上下都挂起了表札。
为什么普及邮政就要挂表札呢?这因为日本的“地址”和别的国家不一样,很不方便,邮递员很容易迷路找不到。
中国的城市地址系统和欧美等大多数国家一样,叫“邮政式”,编码方法是首先是省市县等地域信息,之后是“街道”信息,每条街道进行编号,一边单数,一边双数。所以基本形式就是“XX省XX市XX县XX区XX街道XX号”,然后这个号里面还可以做文章,如果是楼房的话,可以加房号,如果是小区的话,可以加栋号房号等等。
去知道地址的地方也是这样,先找到这条街,然后顺着街道找到多少号,然后再根据地址信息找下去,肯定能够找到要找的地方,很方便。
顺便说一句,北京有过一条乌龙街叫“葛宇路”,葛宇能搞这个恶作剧的前提就是这条路上当时没有开门,所以这条路就可以没有名字,因为没有地址的需要。
(葛宇路的路牌被撤去了)
而日本的“地址”不是邮政式地址,而是“地契式地址”,地址是地契的编号。
日本地址的基本形式是“XX县XX市XX区XX町X丁目X番地之X”,“XX县XX市XX区XX町”是地域信息,好找,不会出问题,但是番地之后就有问题了。比如江户町的3丁目和4丁目很可能不连着,中间隔了一个8丁目,番地也有这个问题。 举个例子,一家人有400平米土地,地址是3丁目2番地之2,老爷子走了,两儿子分家,一家200平米,重新一人盖了一幢房子,就有了两个地址,一般哥哥是原来的3丁目2番地之2,弟弟呢?如果3丁目已经有了10块地,弟弟的新地址就是3丁目之11。
就这样,“3丁目2番地之2丁目”的隔壁是“3丁目2番地之11”、番地什么的不连着的原因就是这么来的。日本的一个地址就是一个地契,和邮政没关系,而欧美和中国的地址就可以直接给邮政用。
原来没有GPS的时候,要去哪位朋友家里做客,到了地头还是不知道往哪儿走,要么问警察,要么问土地爷,否则肯定回答你不知道。
所以老时候的表札上面除了姓名之外还有地址,方便大家:
(老式表札,有地址表示的)
(原来在日本挺常见的町内案内,到了地头按照这个指示找到你要找的人家)
所以日本的社区经常有这种指示版,上面是各家的名字,叫“町内案内”,方便外面人来找人,但现在因为个人信息的原因,一般都没有了,但是现在GPS,也方便。
顺便发一个牢骚,中国现在马路上的门牌号码也很少了,比如要到“春风路250号”去,到了春风路却不知道现在在多少号门口,也不知道往什么方向是大。真怀念原来上海的门牌号码,上面有箭头告诉你往什么方向是大。
联系客服