987'
中秋节,我们一起再诵读苏轼《水调歌头》
不用背课文考试了, 我们再次用心倾听
本次录音讲解会注重单词的发音讲解
苏轼《水调歌头》(林语堂 译)
明月几时有?
How rare the moon, so round and clear!
天天解析
rare |re?(r)|
adjective
罕见的 ?example, disease, treat, occurrence, sight?; 珍稀的 ?plant, animal, antique?
it is rare (for [somebody]) to do [something]
(某人)做某事难得
it's very rare for him to go to the library on a Saturday!
他星期六去图书馆是很少有的!
round
天天解析
/ra?nd/ 注意ou 的双元音的发音
把酒问青天。
With cup in hand, I ask of the blue sky,
不知天上宫阙,今夕是何年?
'I do not know in the celestial sphere
What name this festive night goes by?'
天天解析
celestial |s??lest??l|
①(heavenly)天国的
a celestial angel
天使
②(of the sky)天空的
a celestial body or object
天体
sphere |sf??(r)| literary(heavenly body)星球
the music of the spheres
天籁
我欲乘风归去,
I want to fly home, riding the air,
天天解析
ride/ raid/
(float on)?surfer, boat? 乘 ?wave?; ?bird? 翱翔在…之上 ?thermal, air current?
又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
But fear the ethereal cold up there,
The jade and crystal mansions are so high!
天天解析
ethereal |??θ??r??l|
adjective
①(heavenly, spiritual)超凡的 ?body, figure?; 缥缈的 ?air, vision?; 非人间的 ?region?
②(delicate, light)优雅的 ?music, voice?; 飘逸的 ?beauty, body?
天天解析
mansion |?m?n?n|
noun
①(large, impressive house)公馆
②mansion (block) British (block of flats)公寓 [用于公寓楼名]
she lives in Aldberry Mansions
她住在奥尔德贝里公寓
起舞弄清影,何似在人间。
Dancing to my shadow, I feel no longer the mortal tie.
天天解析
mortal |?m??tl|
A.adjective
①(subject to death)终将死亡的 ?being?
all human beings are mortal
人总是要死的
转朱阁,低绮户,照无眠。
She rounds the vermilion tower,
Stoops to silk-pad doors,
Shines on those who sleepless lie.
天天解析
vermilion, vermillion |v??m?l??n|
A.nounUncountable
①(colour)朱红色
②(pigment)朱红颜料
B.adjective
朱红的
天天解析
stoop |stu?p|
A.intransitive verb
①(lean forward)俯身
to stoop down
弯下腰
to stoop over [something]
俯身到某物上
不应有恨,何事长向别时圆?
Why does she, bearing us no grudge,
Shine upon our parting, reunion deny?
天天解析
bear sb's grudge
grudge |gr?d?|
A.noun
积怨
to bear British or hold a grudge (against [somebody])
(对某人)怀有积怨
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
But rare is perfect happiness--
The moon does wax, the moon does wane,
And so men meet and say goodbye.
天天解析
wax and wane 兴衰
wax ②literary(increase)增加
to wax and wane
兴衰
但愿人长久,千里共婵娟。
I only pray our life be long,
And our souls together heavenward fly!
天天解析
heavenward |?hevnw?d,|heavenwards |?hevnw?dz|
adverb(towards heaven)向着天国 (towards the sky)朝天空
to raise or cast one's eyes heavenward
举目望天
想和天天系统学习,添加天天个人号“tiantianchaoliu1234”定期公开课,收获多多!
请备注“您是哪里了解到天天的”和“您的英语水平和学习计划”
这样天天可以更好的给您咨询和推荐课程哦 !