重温一下《刺激1995》中的经典台词吧,这是我看过的最经典的电影,非常符合我的人生观,值得一辈子品位。有感触的朋友一起来谈谈吧
1 瑞德:他(安迪)的步伐和谈吐简直是异类,他像在公园散步,无忧无虑。
2 瑞德在安迪创造鲨堡监狱有史以来最狠得的狱警请客时的内心独白:
“阳光洒在肩头,我们就像是自由的,在修缮自家房屋,像造物主般自在。.....安迪呢?你可以说他想讨好狱方,也可以说他想博取囚犯友谊,可我认为它只是想重温自由,只是一霎那也好。“
3 瑞德:监狱是个怪地方。起先你恨她,然后习惯他,最后不能没有他。
4 瑞德在安迪在监狱里放出莫扎特时的内心独白:
“我从未搞懂她们在唱什么,其实我也不想弄懂,此时无声胜有声。他们唱出难以言传的美,美的令你心碎。歌声直上云端,超越失意囚徒的梦想,宛如小鸟飞入牢房,使石墙消失无踪。就在这一瞬间,鲨堡监狱与仿佛重获自由。“
5 安迪因此被罚独囚两周,回来后和狱友交谈。
狱友:独囚生活最难熬。
安迪:有莫扎特陪我。
狱友:他们允许你带电唱机?
安迪:(摇头)在脑中,在心底,音乐之美是夺不走的。没有感受过吗?
瑞德:我年轻时吹口琴,没兴致了,在牢里也没有意义。
安迪:就是在这里才有意义,有音乐,才不会忘记。
瑞德:忘记什么?
安迪:在这个世界上,总有些地方是石墙关不住的,在人的内心有他们管不到的东西。完全属于你。
6 安迪逃离鲨堡当天,瑞德说。
安迪:芝华尼塔欧,太平洋边的小地方。墨西哥人怎样说太平洋?
瑞德:不知道。
安迪:没有回忆的海洋。我要在那度此余生。没有回忆的温暖地。在海边开个小旅馆,买条破船修整一新。载客出海,包船海钓。………
瑞德:你不该有此妄想,墨西哥和这里天南地北。
安迪:远在天涯海角。反正人只要二选一,忙着生,或忙着死。
7 安迪走后瑞德的内心独白。
瑞德:他走了,令我感伤。有的鸟毕竟是关不住的,他们的羽翼太光辉了,当他们飞走,你会由衷庆贺她重获自由。无奈的是,你得继续在这乏味之地苟活。我真的想念这位挚友。
中英文对照版:
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.
“some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”
有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了! Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由