打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
国风.召南.驺虞
userphoto

2015.09.03

关注
        驺虞
  题解:称赞猎人的射击本领

  【原文】

  彼茁者葭①,壹发五耙②于嗟乎驺虞③!
  彼茁者蓬④,壹发五鬃⑤。于嗟乎驺虞!

  【注释】

  ①茁(ZhuO):草木初生出来壮盛的样子。葭(jia):初生的芦苇。
  ②发:射箭出去。耙(ba):雄野猪。
  ③于嗟:感叹词。驺(ZOU)虞:指猎人。
  ④蓬:蒿草。
  ⑤鬃(zong):一岁的小野猪。

  【译文】

  芦苇茁壮又茂盛,射中五只公野猪。猎手箭法真神奇!
  蓬蒿茁壮又茂盛,射中五只小野猪。猎手本领真高强!

  【读解】

  对于这首诗的主旨,《毛诗序》认为是歌颂文王教化的诗作,说:“人伦既正,朝廷既治,天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时,仁如驺虞,则王道成也。”朱熹《诗集传》发挥此义,宣传“诗教”,说:“南国诸侯承文王之化,修身齐家以治其国,而其仁民之余恩,又有以及于庶类。故其春田之际,草木之茂,禽兽之多,至于如此。而诗人述其事以美之,且叹之曰:此其仁人自然,不由勉强,是即真所谓驺虞矣。”旧说另有乐贤者众多、怨生不逢时、赞驺虞称职等说,今人高亨《诗经今注》、袁梅《诗经译注》则认为是小奴隶为奴隶主放猪,经常受到驺虞(猎官名)的监视欺凌,有感而作。但大多数学者都认为本诗是赞美猎人的诗歌。
  本篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。因此《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释<驺虞>》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人,至此,这首诗的诗意涣然冰释。
  全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐密,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。
  编辑:秋痕 
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【不学诗,无以言】之二十五:《驺虞》,人文诗意之朴,自然生态之美
25诗经心读•国风•召南•驺虞
诗经·国风·召南·驺虞(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
《诗经》之25·国风·召南·《驺虞》篇,,,赞美猎人的诗
​​诗骚读札:《驺虞》,及其“壹发”
新春诗歌品读:《国风·蒹葭》赏析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服