【秋水音乐】巴雅尔其其格的《爵色苏联》 白石秋水 编辑 在很久之前偶尔在一个电台的节目听过这个专辑了,在夜色之下,听着这些经典的作品,的确是一种惬意。如果你只是听到巴雅尔其其格清澈静雅的歌声的时候,你绝对想不到她是蒙古人。其其格虽为蒙古国人,但她从小在苏俄文化背景的熏陶下生活,操着一口非常地道的俄罗斯口音,她演唱的俄罗斯歌曲别有一番味道。这张专辑是将苏联经典歌曲进行别致地再创作,融入爵士乐和波萨诺瓦多种曲风。专辑中久远的苏联歌曲(当然包括少部分的民歌和新作品)是以当代人的生存状态、思考方式和表现手法去诠释,甚至波普化。由于更多进入的是一种轻爵士色彩的音乐样式,专辑最终被命名为《爵色苏联》,这也标明了一种崭新的审美理念。但其丰沛的情感丝毫没有减损,反而更加具有渗透力,这样一种弥漫出来的力量,一定能让我们感到惊喜。
苏联已经成为过去,我们在向逝去的美好时光挥手告别。 苏联,有太多牵动我们的故事与旋律,逝者如斯。所幸有了巴雅尔其其格,令红色成为一种极致的温柔,慰籍人心,其中有对俄罗斯优美自然风光的真挚赞颂,还有俄罗斯人的崇高精神在我们记忆中的苏醒。经过巴雅尔其其格清澈歌喉的润泽,重焕活力,竟能如此打动人心。让我们感到苏联离我们并不遥远,或许这些苏联时代的歌曲比纪念碑更加巍峨,成为岁月的烙印。 来自蒙古国的一位美丽姑娘——巴雅尔其其格,她由于生长在苏俄文化的背景下,理所当然的会说一口纯正流利的俄语。她用清澈歌喉的润泽把那些已成为岁月烙印的原苏联歌曲,焕发出新的活力,不仅唤起了我们对过去美好时光的回忆,也不乏打动人心的魅力!静心聆听这些细嚼慢咽的老歌,她的嗓音传唱出了一种正在消逝的感觉,其中有对俄罗斯优美自然风光的真挚赞美,也透露出一丝对苏联时代的情怀…… |