打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
纪念我们最爱的双胞胎——弗雷德和乔治
相信大家都对《哈利·波特》系列中的韦斯莱双子有着特别的印象,弗雷德和乔治这对兄弟无疑是这个魔法世界里最搞笑,最有趣的人物。他们无论在任何时候任何地方都能带来笑声。只有他们一出现就会马上让人感到轻松和愉快。

今天我们就来聊聊这对双胞胎吧!
Fred and George's comic effect stems primarily from the fact that they are twins, which makes them very different from everyone else. The same red hair, the same tall figure, the same long figure, even the freckles were the same. It's hard to tell them apart, and even their families often get them wrong, so they attract a lot of attention when they show up. Secondly, the same appearance makes them have similar personalities. They are both humorous and cheerful, so they can arouse people's love for them wherever they go.

弗雷德和乔治的喜剧效果首先来源于他们是一对双胞胎,这就使他们和其他人有了很大的差别。一样红的头发,一样高的个子,一样长的身材,就连脸上的雀斑也一模一样。这让人很难分辩他们,甚至他们的家人也常常将他们俩搞错,因此,当他们一出场就能马上吸引很多人的目光。其次,相同的模样造就了他们相似的性格,两人都幽默风趣,开朗活泼,所以不论到哪儿都引起人们对他们的喜爱。

Fred and George are a unit; they're always like peas and carrots. Exploring the Tunnels of Hogwarts Castle together, playing Quidditch together, inventing Weasley's magic tricks together; We laughed at Percy, we played tricks on Dudley, we helped Harry, and neither of us could live without the other, nor could anyone leave the other. If Fred left George would no longer be Fred; In the same way, George would not be George without Fred.

弗雷德和乔治是一个整体,他们总是形影不离。一起到霍格沃茨城堡地道探险,一起玩儿魁地奇,一起发明韦斯莱魔法把戏;一起嘲笑珀西,一起捉弄达力,一起帮助哈利,谁也离不开谁,谁也不能离开谁。弗雷德如果离开了乔治就不再是弗雷德;同样,乔治没有了弗雷德也就不是乔治了。

Fred and George are an excellent pair. They are always together to do something new, fun, people can not help laughing things. There was a cupboard in Filch's cupboard just for them. Just as they had obtained the Marauder's map, all it took was George's dropped dungbomb to distract Filch, and Fred had no trouble getting the Marauder's map out of the drawer. And so poor Filch was fooled again by Fred and George. The two brothers who were to be punished not only managed to get rid of Filch, but they also managed to get something extremely interesting and useful, all thanks to the way they worked together.

弗雷德和乔治是一对绝妙的搭档。他们总在一起做一些新奇,好玩儿,让人忍俊不禁的事情。费尔奇的柜子里有一个柜子专门是他们的。就像他们获得活点地图,这只需要乔治丢下的粪弹引开费尔奇,弗雷德就轻而易举的从抽屉里拿到了活点地图。可怜费尔奇就这样又被弗雷德和乔治捉弄了一回。本来要遭受处罚的两兄弟不但巧妙的摆脱了费尔奇的纠缠,还很容易的得到了一件极其有趣又有用的东西,这全都要归功于他们两人的完美配合方式。
Fred and George were like a happy spell, bringing happiness with them wherever they went. They are naughty, free, in their own way - joke, to share their joy; Infect the people around you with a lively, relaxed atmosphere. Their real magic was not that they could invent Weasley's magic tricks, but that they could easily melt other people into their happiness.

弗雷德和乔治就象是一句快乐的咒语,走到哪儿就把快乐带到哪儿。他们淘气调皮,无拘无束,以他们特有的方式——玩笑,把自己的欢乐让大家分享;用活跃,轻松的气氛感染自己周围的人。他们真正的魔法不是他们能发明韦斯莱魔法把戏,而是他们能很容易就把其他人溶进他们的快乐里。
From an early age, George and Fred liked to play pranks on their brothers and sisters (especially Percy). Their mother, Molly Weasley, had a hard time trying to make them behave. In fact, a small explosion in George and Fred's bedroom was perfectly normal. One Christmas, at the family dinner, Fred and George had put a dungbomb under Auntie Muriel's chair.

乔治和弗雷德从很小的时候就喜欢搞恶作剧,喜爱捉弄自己的兄弟姐妹(特别是珀西)。为了让两个人听话,他们的母亲莫丽·韦斯莱伤透了脑筋。事实上,乔治和弗雷德的卧室里发出小小的爆炸声是完全正常的。一次圣诞节,弗雷德和乔治在全家聚餐时,给穆丽尔姨婆的椅子下面放了一个粪弹。
From then on, Muriel said she would give them nothing in her will and would not spend Christmas at the Burrow. The Weasleys, however, were "thankful" for this. When RON was five, George and Fred almost made him make an unbreakable vow. Mr. Weasley was furious when he found out and beat both of them.

从此,穆丽尔表示自己在遗嘱里不会赠给他们俩任何东西,也不再到陋居过圣诞节。不过,韦斯莱家的孩子们对此感到“谢天谢地”。罗恩五岁时,乔治和弗雷德差一点就让罗恩立了一个牢不可破的誓言。韦斯莱先生发现后气疯了,把两个人打了一顿。

In Harry Potter and the Goblet of Fire, Harry gives Fred and George the 1,000 Gold Galleons they won in the Triwizard Tournament, which they use to open a Weasleys' Wizard Wheezes at 93 Diagon Alley. Sell funny things invented by the brothers. After Fred's death, George went it alone. RON became an Auror with Harry after graduation, but came to help George work with him on weekends.

《哈利·波特与火焰杯》中,哈利把三强争霸赛中赢得的1000金加隆送给了弗雷德和乔治,他们用这笔钱在对角巷93号开了一家“韦斯莱魔法把戏坊”。专卖兄弟俩发明的搞笑物品。弗雷德牺牲后,乔治独自经营,罗恩毕业后和哈利一同当上了傲罗,但在周末时会来帮助乔治一起工作。
Mr. And Mrs. Weasley at the Ministry of Magic had long expressed concern about the brothers' mischievous gifts. But since the successful opening of the Weasleys' Wizard Wheezes, the Weasleys have begun to show an appreciation for their business flair.

在魔法部的韦斯莱先生和韦斯莱太太很长时间以来都对两兄弟的恶作剧天赋表示担忧。但是自从韦斯莱兄弟魔法把戏店成功开张以后,韦斯莱夫妇渐渐对他们的经商天赋表现出欣赏的态度。
Fred fought alongside his brother Percy in the battle to defend Hogwarts and was killed by the jinx of The Death Eater Augustus Rookwood. Fred asks Angelina Johnson to be his date at the Triwizard Yule Ball, and Angelina agrees, and the two have a romantic relationship for the rest of their school life. 

弗雷德在霍格沃茨保卫战中与哥哥珀西并肩战斗,被食死徒奥古斯特·卢克伍德的恶咒击中,牺牲。在三强争霸赛圣诞舞会上,弗雷德邀请了安吉丽娜·约翰逊为自己舞伴,安吉丽娜爽快的答应,在之后的学校生活中两人保持着浪漫的关系。

But their relationship was unclear after they left school, as Angelina did not attend Fred's wedding and instead flirted with the bride's Cousins. But they fought side by side in the battle to defend Hogwarts. Finally, after Fred's death, George married Angelina, and the children were named Fred and Roxanne in honor of his twin brother.

但离开学校之后两人的关系并不明了,因为在比尔的婚礼上安吉丽娜并没有作为弗雷德的伴侣出席,相反还和新娘的表姐妹们调情。不过在霍格沃茨保卫战中,两人并肩作战。最后,在弗雷德死后,乔治娶了安吉丽娜,为了纪念他的孪生兄弟,两个孩子分别取名为弗雷德和罗克珊。
George and Fred are part of the Hogwarts legend because of their great deeds before graduation. In The memory of Hogwarts employee Filch, these two men seem to be more terrifying than the one who can't name a name (Voldemort). Filch's assessment of the two men was so full of vicious curses and insults that it was all but a dementor's kiss.

乔治和弗雷德因他们在毕业前的伟大事迹,而成为了霍格沃茨传奇的一部分。在霍格沃茨员工费尔奇的回忆中,这两个人似乎比那个不能提名字的人(伏地魔)还要可怕。费尔奇对这两个人的评价,充满了恶毒的诅咒与中伤,就差摄魂怪的一个吻了。
When he mentioned the great thing they had done before graduation, he said with great frustration that it was the biggest mistake of his life. Dumbledore, headmaster of Hogwarts, thought it a privilege to have had students like the Weasleys, and said he was sorry that the Weasleys had not graduated. "It is a great loss to Hogwarts." "He said.

当提及他们毕业前的伟大事迹时,他十分沮丧地说那是他一生中最大的错误。霍格沃茨校长邓布利多却不以为然,他认为曾经能拥有像韦斯莱双胞胎这样的学生是他的荣幸,对于韦斯莱兄弟未能顺利毕业他深表遗憾,“这是霍格沃茨的一大损失。”他这样说。
The Weasleys have a good reputation among students. During the darkest days of Hogwarts, the Weasleys' inventions helped free many students from Umbridge's oppression. They were still quite willing to dip into their pockets for the Weasleys' diagon Alley store. Many would-be Hogwarts pranksters follow the Weasleys' behaviour as a guide. Moreover, the Weasleys had made Peeves, Hogwarts' most mischievous genius, do their bidding.

在学生中,韦斯莱兄弟的口碑非常好。在霍格沃茨最“黑暗”的日子里,韦斯莱兄弟的发明曾帮助很多学生摆脱了乌姆里奇的压迫。他们仍然很愿意为韦斯莱兄弟在对角巷开办的商店掏空自己的腰包。很多想成为霍格沃茨恶作剧大王的学生以韦斯莱兄弟的行为作为准则。而且,韦斯莱兄弟曾让霍格沃茨最富有恶作剧天赋的皮皮鬼听命于他们。

在评论区表达你对双子的喜爱吧!欢迎讨论!

这是哈迷们每天都必打卡的一个公众号——预言家周刊!

带你全方位沉浸式地了解神奇的哈利波特世界;双语内容帮助大家提升英语水平,无论你处于哪个英语学习阶段,都能在这个干货满满的公众号里受益匪浅哦!  

进入公众号并点击下方的“趣味测试”,即可获得魔杖测试,宠物测试,职业测试等链接,快来试试看吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
三四十年代好莱坞黄金年代歌舞片精选版
乔治·韦斯莱
青铜动物雕塑 | Fred Gordon
【油画】暴风雨中的海面_Storm Sea-乔治·韦斯利·贝洛斯
第5章 黏痰过多
魔法世界中最炫酷的九个酒吧和商店
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服