打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
新鲜出炉的2013十大流行新词、十大流行语
2013年十大流行新词以及十大流行语新鲜出炉,通过这些小小的热词我们可以窥见民众的大智慧和大幽默。也许,不经意间,终于换来了我们的嫣然一笑。。。闲话少说,赶紧上图。

 

中国梦

英文翻译:Chinese dream

中国梦以其清新的理念和亲和的风格,为广大民众所认同,成为2013年度的全民流行语。

 


光盘

英文翻译:Clear your plate

光盘就是吃光盘中饭菜的意思。20131月,北京一家民间公益组织发起光盘行动Clear your plate campaign)。随后,中央电视台新闻联播,号召大家节约粮食。光盘被捧为时尚新词,今天你光盘了吗成为流行语。

 


倒逼

英文翻译:reversed transmission of the pressure to get something done

倒逼,即逆向促使。倒逼来源于经济领域中货币供给的倒逼机制。如今扩大了使用范围,由下而上”“由流溯源”“由果问因等行为,都可以称倒逼

 


逆袭

英文翻译:counterattack under unfavorable circumstances

从日语引进的新词,意思是在逆境中反击成功。如今意义和用法拓展,新事物冲击旧事物、后浪推前浪等待,都可称逆袭。

 


女汉子

英文翻译:tough girl, manly woman

女汉子指带有纯爷们性格的女性。



土豪

英文翻译:Nouveau riche

本是汉语中固有词语。在20世纪上半叶,特指有财有势横行乡里的地主恶霸。今日之土豪泛指现实社会中富而不贵的群体。



点赞

英文翻译:like

起源于各大社交网站的功能。当下频频出现在报刊上的点赞,词义有了演变,它成了点评的一种。与点评不同的是,点赞只说好话。

 


×

英文翻译:micro-

本指小、细、轻、少、弱等,如今成了一个时尚语素,生活中出现了一批以命名的新事物,如微博(microblog)、微新闻(micro news)、微电影(microfilm)等等。XX正在改变人们的生活方式以及思维方式。



V

英文翻译:big V (verified weibo users who have more than 500,000 followers)

指的是在微博上十分活跃并拥有众多粉丝的公众人物,通常把粉丝超过50万的微博用户成为网络大V。大V几乎都是网络上的意见领袖,有着不容小觑的号召和影响力。



奇葩

英文翻译:weirdo

本来指珍奇而美丽的花朵,常用来比喻不同寻常的优秀文艺作品。如今广为流行的奇葩,则来源于网络,常用来比喻某人某事或某物十分离奇古怪,世上少有。



Dont forget to visit us.

2013十大流行语(详解)


 


 







 



 


译网天下官网:
http://www.yiglobal.com.cn  (面向全球的在线口译交易平台,中国口译服务第一站)

佳域通翻译官网:http://www.gvlocalization.com.cn/  (第26届深圳世界大运会广东省唯一中标翻译服务商)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《咬文嚼字》评出2013十大流行语
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说
网络流行语,网络语言,网络新词
2016网络流行词的正确英文表述汇总!收藏!
网络新词与流行用语
这些网络新词,说的就是你
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服