打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
愚人节,如何用英语来“恶作剧”?

一年一度的愚人节又要到了!

据说,愚人节起源于法国,虽然众说纷纭,但普遍认为愚人节是起源于法国的一个民间传统节日。在这一天人们以各种方式互相捉弄开玩笑,往往在玩笑的最后才揭穿并宣告捉弄对象为“ April Fish”。

为什么叫“April Fish”呢?在法国,孩子们会在朋友的背上贴一条鱼,以此来戏弄别人。当那个受骗上当的小朋友发现以后,开玩笑的人就大叫“上钩的鱼儿”!

知道了愚人节的来历

下面分享愚人节相关的英文表达

01

常用词汇


愚人节:

April Fool’s Day

April Fools’ Day

All Fool’s Day   

其中,Fool既可以当动词,也可以当名词。

fool :愚人,傻瓜,受骗者

比如:

Yes!You are a fool.是的,你真是个傻瓜!

You were fooled.傻瓜,你被耍了

在愚人节这天,除了Fool这个单词,Prank(整人、恶作剧)更加常用。

I was/got pranked! 我被整了!

A prankster!爱搞恶作剧、爱整人的人!

如果对方成功的上了你的圈套,在你感受了整人的喜悦之后,可以这样说:

I'm just pulling your leg!逗你玩呢~

I'm just messing with you!开玩笑呢,哈哈

至于会不会被打,米姐就不知道了~

△更多用法:

  • To pull a prank on someone: 整人

  • Prank calls: 整人电话、恶作剧电话

  • To fall for a prank: 被整了

  • 当名词用:April Fools' Day pranks: 愚人节恶作剧

其他词汇:

  • April Fish:四月愚人(法国)

  • Noodle :笨蛋(英国)

  • hoax :骗局

  • gullible :易受骗的,轻信的

  • play jokes on sb. 玩耍,闹着玩,开(玩笑)

02

愚人节俗语


在英国,有一句关于愚人节的俗语:“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me”: 骗我一次,是你不对;上当两次,是我不对。也可以理解为“吃一堑长一智”。

但是如果被骗第三次:But fool me three times, it must be April Fool's Day: 上三次当,原来今天是愚人节。

可见在国外,愚人节已经形成了一种氛围。

03

那些会“愚人”的英语


在学英语的过程中,大家一定遇到过一些英语表达,真实含义和字面意思相差很大,这些英语也会“愚人”哦!

Monkey business,当我们看到有人耍小把戏,也会说这个人是在耍猴戏,而这个词在英语中有胡闹、欺骗、恶作剧等等意思,所以千万不要直接翻译成猴子商业哦!

Confidence game,这和自信竟然没有半毛钱关系!指的是那些骗人的把戏,如果在街上有人捡了钱包要跟你分钱,这就是一个典型的confidence game,简称con game

04

过节指南


避免被整的方法,就是尽可能地提高警惕!

时刻提醒自己Today is April Fools' Day!

不过即便再怎么警惕,一不小心就会掉进朋友挖的坑中。

Can't belive!I fell for it!(老天!我怎么会上这种当!)

但对于一个Prankster(整人者)来说,可以说是很有成就感了!

愚人节确实是个适合皮一皮的好日子

大家有关于愚人节有趣的事情吗?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
愚人节“整人”英语怎么说?Fool,cheat,lie都不对
【每日一练】Any tricks, jokes, pranks or hoaxes for April Fools?
愚人节到底是 April Fools' Day 还是 April Fool's Day 啊?
今年的愚人节有点不太一样
节日英语:April Fool's day 愚人节
休闲英语:4月1日 为什么今天是愚人节?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服