打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
奥巴马大跳骑马舞,妻子女儿都嫌弃

President Barack Obama loves to get down to Psy‘s single Gangnam Style, and has even mastered the signature dance. But his daughters, Sasha, 11, and Malia, 14, are completely embarrassed by their dad’s goofy moves.
总统奥巴马也被鸟叔的江南style 所迷倒,并且跳起了标志性的骑马舞。然而11岁和14岁的女儿Sasha和Malia却觉很是难堪。

“They’re cooler than I am. There are things I like that they think are cheesy, like Gangnam Style. I love that,” the president told People magazine.
奥巴马总统对《人物》杂志说道:“她们比我潮多了。她们认可的东西,比如江南style,我也喜欢。”

His wife, First Lady Michelle Obama, is also not a fan of the president’s dancing skills.
第一夫人米歇尔对老公的舞技也不买账。

“That’s a little embarrassing,” she told the magazine. And even though Barack Obama can do the dance, he said he wasn’t going to bust it out in front of anyone — but that he “absolutely” dances the goofy gallop just to embarrass his daughters.
她在该杂志中说道:“他跳的骑马舞真的令我们觉得有点尴尬。” 虽然会跳舞,但奥巴马说过不会在任何人面前跳舞。可这次大跳骑马舞的表现的确令女儿们尴尬不已。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
奥巴马APEC峰会演讲 President Obama APEC Summitt
关于奥巴马的女儿们,你所不知道的十件事
「《江南style》火到什么程度?竟然有人为奥巴马改编了成竞选之歌《Vote Obama Style》」
双语阅读:奥巴马教你演讲成功秘诀
奥巴马(obama)的2012年
速记单词 | 每天1分钟记住一个词:overhaul
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服