打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
行为主义的句子

送大家一句话:多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。


—— 莎士比亚


To listen, speak and accept each individual's censure, but to retain your final decision. -- Shakespeare


(觉得翻译对不上不吧,这就是文学翻译的加工,考研是不行的)


做一个独立的人,有自己的判断!有自己的向往!


Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.


词汇突破: stimuli 刺激物,单数形式:Stimulus


Develop 培养


capacity for appropriate responses 恰当反应的能力


intellectual development. 智力的发展=智力水平的提高


主干识别:1.Behaviorists suggest that


行为主义者认为


其他成分:2.the child will experience greater intellectual development.宾语从句


孩子将会经历更大的智力水平的提高


=儿童的智力就会发展到较高的水平。


3.who is raised in an environment where there are many stimuli定语从句


如果孩子是在一个有很多刺激因素的环境下长大的,


4.which develop his or her capacity for appropriate responses定语从句


这些因素又有利于其恰当反应能力的发展


翻译点拨:依然是注意调整一下各个分句的语序。


先单独成句再按照中文语序调整一下。


这里就是


1342的顺序比较好


参考译文:行为主义者认为,如果孩子是在一个有很多刺激因素的环境下长大的,而且这些因素又有利于其恰当反应能力的发展,那么孩子将会经历更大的智力水平的提高。

(再次感谢支持!谢谢!谢谢!)

PS:昨天的句子有很多同学问:or so 不是短语吗? 是的or so 可以是个短语,但是在昨天的语境下就不是一个短语,or= and, so 做gone的表语; 所以需要切开! has gone so = has been so



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
20170110 定语从句理解/翻译技巧+长难句每日一句
致考研人!转发再多的锦鲤,也不如学好阅读翻译
定语从语翻译方法
英语问答:什么是递进定语从句,其特点是什么?
学习心理学各大流派
每日一词:“大聪明”英语怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服