闪闪发光
《民法典》中英对照
第二十八条 无民事行为能力或者限制民事行为能力的成年人,由下列有监护能力的人按顺序担任监护人:
(一) 配偶;
(二) 父母、子女;
(三) 其他近亲属;
(四) 其他愿意担任监护人的个人或者组织,但是须经被监护人住所地的居民委员会、村民委员会或者民政部门同意。
Article 28 For an adult who has no or limited capacity for performing civil juristic acts, the following persons, if competent, shall act as his guardians in the following order:
(1)his spouse;
(2)his parents and his children;
(3)any other close relatives of him; or
(4)any other individual or organization that is willing to act as his guardian, provided that consent must be obtained from the residents’ committee, the villagers’ committee, or the civil affairs department in the place where (=in which)the adult’s domicile is located.
句子结构:
主语:有监护能力的人
谓语:担任
宾语:监护人
讲解视频如下:
法律词汇积累:
1. an adult who has no or limited capacity for performing civil juristic acts 无、限制民事行为能力的成年人
2. spouse配偶
3. close relatives 近亲属
4. be willing to 愿意做某事
对话框回复“民法典”,即可获取民法典中英对照百度云链接~
ps: 正在升级打怪的小法师步入工作状态后工作繁忙,更新可能无法保持之前的频率,望谅解。
进度条:28/1260
祝你今天快乐~
联系客服