那你知道用英文怎么说吗?难道是'Who are you? '
这样会让别人觉得你不太礼貌呢。
Who are you 有两种意思理解:
①你算啥玩意儿?
②询问不认识的人:你是谁?(但是用于接电话有点不礼貌)
①Who is this?
哪位呀?
②Who is speaking?
谁呀?
③May I ask who is speaking?
请问您是哪位?
一般日常口语交流:
①Just a moment.
稍等。
②Hold on.
请等会儿。
正式的说法:
①Please hold.
请稍等?
②Could you hold on , please?
您可以稍等一下吗?
大家第一反应是不是 Thank you for your calling?
但是大白要告诉大家,以后不要这么说啦!这样会变成谢谢你的召唤,整个意思都发生了改变。
对不起我现在很忙。
2. I can't get a dialing tone.
没有拨号音。
3. The line is engaged.
电话占线。
4. I've been cut off.
我被强行挂断电话了。
5. Sorry, you must have the wrong number.
你打错电话了。
6. Can you hear me?
你听得见我说话吗?
7. I'm about to run out of credit.
我手机要没话费了。
8. My battery's about to run out.
我手机要没电了。
9. I've got a very weak signal.
我的信号很弱。
10. I'll text you later.
联系客服