打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
22个洋品牌中文名的由来,你造可口可乐曾叫“蝌蝌啃蜡“么?


你知道可口可乐曾经被翻译成“蝌蝌啃蜡”这个奇怪的名字吗?


你知道露华浓的中文名是出自李白《清平调》“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”吗?


你知道“蜜丝佛陀”这四个字是张爱玲取的吗?



我们身边有那么多的洋品牌,为了进入中国市场都给自己取了应景的中文名,它们的背后其实有不少有趣的故事和深层的含义……


和蜀妹一起学习一下吧!


↓可口可乐


↓宜家


↓奔驰


↓席梦思


↓宝马


↓香奈儿


↓万宝龙


↓蜜丝佛陀


↓花旗银行



↓浮生若梦


↓露华浓



↓资生堂



↓赛百味、必应


↓夏士莲、悦木之源


↓甲骨文、雷达


↓威猛先生


↓锐步、高露洁、乐事



这些洋品牌的翻译,你最喜欢哪个?觉得哪个最神?不是四川那个“神”,而是信达雅兼备,超凡脱俗的那个“神翻译”!




本文编辑:文婷



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
从“蝌蝌啃蜡”到可口可乐
这些洋品牌的中文名是谁翻译的?太传神了!
【趣味英语】扒一扒那些令人拍案叫绝的品牌翻译
图说:洋品牌中文译名背后的故事,你知道吗?
“可口可乐”译名最早何时在中国出现?
可口可乐的第一个中文译名为什么叫“蝌蝌啃蜡”?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服