打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
拜年人设拜崩了?唐嫣乱发文,他竟敢抛图恶心人,涉嫌辱华?

对于大部分国人来说,新年问候语的正确打开方式无非就这两种,要么中文,要么英语,不少明星也会在社交平台上送上新春祝福,但唐嫣和刘雯这回却因为用词不当瘫上事了。



唐嫣和刘雯都在ins上用“Happy Lunar New Year”给大家拜年,其实本来没啥问题,Lunar翻译过来也就是农历的意思,中国过的确实是农历新年,没啥大毛病。



此前外交部也曾“Happy Lunar New Year”,并不存在什么问题。



但有网友表示,她们应该发的是“Happy Chinese New Year”,而非“Happy Lunar New Year”,为啥这么说呢?



其实一开始全世界都是用Chinese ,后面东南亚有些国家开始用lunar ,企图甩掉中国文化,再加上越南有些人一直说春节不是中国的,而lunar也指亚洲所有过阴历年的国家,不过有的国家和我们不是一天,所以现在“Happy Lunar New Year”其实有些敏感。



作为明星,唐嫣和刘雯这么发文肯定有些不妥,必定会引起众嘲。但阿美觉得她们可能也只是跟风而已,根本不知道深层含义,只要不是ins微博两套说法,明显知道LNY和CNY意义不一样的,都可以理解,就是英语不过关而已,也没那么严重。



其实除了唐嫣和刘雯外,今年因为新春祝福被嘲的明星还有另一位,那就是吴彦祖……


不过吴彦祖可没说错什么话,只是发了一张比较不友善的猪照而已。



虽然粉丝都说吴彦祖硬核拜年,但不少网友都觉得有点恶心,大过年看到这样一张照片,实在有点不舒服。


还有网友觉得吴彦祖这是故意的,就想膈应人。



当然了,也有网友为吴彦祖辩解,他只是发了一张真实的照片而已……现实生活中农村的猪哪有那么可爱。



阿美翻了翻吴彦祖的Ins,说实话,男神的审美确实有点奇葩,去年情人节,他发了这样一张血淋淋的图片。



祝老婆生日快乐,他选了这样一张合照。



他的自拍也是很迷,大家自行感受一下哈,阿美真的不知道说什么好了。



有一次吴彦祖还po出一只蜘蛛,配字“beautiful looking creature(漂亮生物)”。恕我直言,真没看出哪里beautiful哦,不过每个人审美不同嘛,也是可以理解的。



综上,吴彦祖就是一名审美清奇的男子。这不就是应了那句话嘛,上帝给你开了一道门,也会关上一扇窗,这只“猪猪”真没其他意思。



虽然如今吴彦祖国籍在美国,但是他的父母都是上海人,每次聊到上海,吴彦祖都有种回到故土的feel。



高中时,吴彦祖还曾专门来中国学功夫,后来还在大学里头创立功夫社团,传播中国文化。



吴彦祖还会在外网用we Chinese stars这样的话形容自己。



如今因为一张“丑猪”图,非要给吴彦祖冠上辱华的名号,这有点说不过去吧?



最后阿美还是要提醒一句,作为明星,理应谨言慎行,毕竟你享受着明星光环,就要做好带头作用。但也没必要那么挑刺,你们说是吗?


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“中国新年”还是“农历新年”?春节到底该怎么翻译?
周杰伦ins发“中国春节”遭韩国网友围攻!这波反击看着太爽了!
教你用英文介绍中国传统文化
过年不能说Happy New Year,“春节”也不是Spring Festival!
May the Year of Rabbit bring out the best!
到底是“Chinese New Year”,还是“Lunar New Year”?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服