打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
我们来看一段相关的英文报道

Slight Heat, comes between July 6th and 8th annually, is one of the 24 solar terms in the Chinese lunar calendar.
"Shu" stands for hot, so "Xiao Shu" (Slight Heat) means hot, but not as hot as "Da Shu" (Great Heat).
Due to the high temperatures of summer, people's digestive functions are relatively weak. Therefore, bland diets are preferred.
In the north of China, dumplings and noodles are the traditional food in Slight Heat.

小暑是我们农历的二十四节气之一,通常始于每年的7月6日至8日之间。
“暑”表示炎热的意思,所以“小暑”即为小热,不过还未达到大暑时节的酷热程度。
由于盛夏酷热的原因,人们的胃口普遍不佳,故而较为偏爱清淡的饮食。
在我国北方地区,饺子和面条则是小暑时节的传统时令饮食。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
双语说节气|你知道 “小暑” 英语怎么说?(音频版)
二十四节气用英语怎样翻译
24节气知多少?
今日小暑|小暑清和夏日长,荷塘幽禅风自凉
我教你用英文来写二十四节气!
二十四节气英文表达
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服