打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《晓征》英文版本
作品:晓征
Works:MARCH AT DAWN
作者:戚继光
Author: Qin Jiguang
译者:许渊冲
Aranslator:Xu Yuanchong
朝代:  明代
Times: Ming Dynasty
霜溪曲曲转旌旗,
Our banners undulate along the winding stream,
几许沙鸥睡未知。
Without disturbing the riverside birds from their dream.
笳鼓声高寒吹气,
Suddenly we beat drums and how our bugles shrill,
深山惊杀老阇黎。
To startle even the deaf old monk beyond the hill.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
发烧慢摇英文版7首
英文版《滴答》
英文版《童年》
英文版的《死了都要爱》
《一路上有你》英文版,好听到心碎!
英文版《黄昏》,都说比原唱好听!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服