打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
本.琼生抒情诗<Song to Celia>

本.琼生抒情诗-外国经典英语诗歌精选(MP3+双语)

kira86 于2012-11-01发布 l 已有88403人浏览
本诗为英国剧作家、诗人本.琼生(Ben Jonson,1572—1637)所作。他的诗的特点在于明快,文字干净,已有后来古典主义诗歌的特点。To Celia 是一首很有名的抒情诗,赞美的是精神恋爱(Platonic love),曾谱成音乐。Celia女子名。Song to Celia 西丽娅之歌 By Ben Jonson 本 琼森 Drink to me only with thine eyesAnd I will pledge with mineOr leave a kiss but in the cupAnd I'll not look for wineThe thirst that from the soul doth riseDoth ask a drink divineBut might I of Jove's Nectar supI would not change for thineI sent thee late a rosy wreathNot so much honoring theeAs giving it a hope, that thereIt could not withered beBut
0
http://www.tudou.com/v/6kKO1veh0DA/&resourceId=0_05_05_99&bid=05/v.swf

本诗为英国剧作家、诗人本.琼生(Ben Jonson,1572—1637)所作。他的诗的特点在于明快,文字干净,已有后来古典主义诗歌的特点。To Celia 是一首很有名的抒情诗,赞美的是精神恋爱(Platonic love),曾谱成音乐。Celia女子名。

Song to Celia 西丽娅之歌
               By Ben Jonson 本 琼森
     
Drink to me only with thine eyes
And I will pledge with mine
Or leave a kiss but in the cup
And I'll not look for wine
The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine
But might I of Jove's Nectar sup
I would not change for thine
I sent thee late a rosy wreath
Not so much honoring thee
As giving it a hope, that there
It could not withered be
But thou there on did'st only breathe
And sent'st it back to me
Since when it grows, and smells, I swear
Not of itself. but thee

用你的眼神来同我干杯
我也用我的来为你祝酒
要么就只在杯中留下一个吻
我将不再把美酒追寻
那种渴望从我的灵魂升起
渴望着啜饮这神圣的一杯
纵然给我天神的玉液琼浆
要换取你的一滴我也不肯
我曾赠你玫瑰花环
不是为把我的敬意达传
只求它把希望承载
但愿它永不枯败
你对它轻吐芳息
后又将它归还
从此它便蓬勃,芳香
但我确信,是你令它这般卓越绝然

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
「英语夜读」Song to Celia(内附音频)
西丽娅之歌Song to Celia
每天读一点英文之那些年那些诗25:致西丽雅
外国经典英语诗歌精选:西丽娅之歌 Song to Celia_诗歌_双语阅读
To Celia <致西丽娅>
Shakespeare, Newton and Beethoven – A talk by S. Chandrasekhar (Page 1/3) ? Rajan Parrikar Music Arc
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服