打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
为何汉奸称日本鬼子为“太君”?
    抗日战争小说或影片中,汉奸经常称日本鬼子兵为“太君”。这是为何呢?这一直是个不解之谜。

其实,查1983年版商务印书馆出版的《日汉辞典》、1986年辽宁人民出版社出版的《新日汉辞典》和2002年北京出版社出版的《新日汉大辞典》等日语工具书中并无“太君”一词。在古代汉语中倒是有“太君”一词,是封建时代对官员母亲的封号。如宋代称天波府杨六郎的母亲为佘太君。

 

古代日语中“大君”(平假名たいくん,音taikun),是对强大将军(そをぐん,Shôgun)的称呼。江户时代,幕府将军自称“大君”。古代汉语、日语中“大”与“太”字义相通,日语中“君”(平假名くん,汉语音“昆”)是对同辈或晚辈人的一种称呼,表示轻微的敬意。敬称一般用さん(汉语“先生”,音“桑”),表示尊敬。普通日本兵之间可以用“山田君”、“小野君”,普通士兵称呼长官则用“山崎少佐”、“将军阁下”,而中国人则不能直接称呼日本兵了。

 

 就字论词 
        "
皇军"指天皇的军队
"太君"""指地位高,""是对人的尊称这是典型的日文汉字类似汉语中的"大人。
 
 

本篇经zhao501整理  欣赏更多进zhao501 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
每日一笑:汉奸梦
抗日战争期间,汉奸伪军为什么将日本鬼子称为“太君”?
汉奸为啥叫日本鬼子为“太君”,这谁发明的词,日本人听了咋想?
日语在线辞典
日语クリーニング的中文翻译,日语词典,日中辞典,日汉词典
太君本是官员母亲的封号,为何抗战中汉奸用来称呼日本军人呢?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服