人类文化有着深层次的共性与不谋而合(比如对真、善、美的认同,追求),也有因地域、人文、历史演进等差异,塑造的多元化与鲜明个性(比如中国的瓷器工艺、西方的玻璃工艺,分别独立发展到登峰造极),需要互相开启视野,寻求启发,碰撞交汇,取长补短。在当今多元化的世界,我们在传承祖国优秀文化的同时,非常有必要打开窗户,虚心了解学习其他文化,重拾大唐开放包容的胸怀,拓展眼界思路,兼听博采,汲取新鲜养料。同时加强沟通交流,为世界文化繁荣,负起中国的一份力量。为此我们开辟海外采风栏目,整合网络人脉优势,特约旅居海外的诗友,翻译点评介绍当地诗人作品,展示不同文化的风采。不求影响,愿作铺路砾石架桥木桩。
本期我们邀请紫若蓝诗友介绍美国诗人莎拉.麦克拉克兰作品,在此特别感谢紫若蓝诗友无私的付出与热情的支持。
I will remember you
By Sarah McLachlan
I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life passyou by
Weep not for the memories
Remember the good timesthat we had?
I let them slip away fromus when things got bad
How clearly I first saw yousmilin' in the sun
Wanna feel your warmth uponme, I wanna be the one
I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life passyou by
Weep not for the memories
I'm so tired but I can'tsleep
Standin' on the edge ofsomething much too deep
It's funny how we feel somuch but we cannot say a word
We are screaming inside,but we can't be heard
But I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life passyou by
Weep not for the memories
I'm so afraid to love you,but more afraid to lose
Clinging to a past thatdoesn't let me choose
Once there was a darkness, deep and endlessnight
You gave me everything youhad, oh you gave me light
And I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life passyou by
Weep not for the memories
我会记得你
译/紫若蓝
我会记得你
你是否会记得我
不要错过生命
不要为回忆哭泣后悔
你是否记得我们有过的美好时光
我在不如意的时候,让它悄悄流逝
我依稀记得我初见你时你微笑于阳光之下
我想感觉你的温暖,我渴望是你的那个
我会记得你
你是否会记得我
不要错过生命
不要为回忆哭泣后悔
我很累很累却睡不着
站在深渊的边缘
万千思绪却一个字也说不出来
我们内心在咆哮,却没有人能听懂
我会记得你
你是否会记得我
不要错过生命
不要为回忆哭泣后悔
我害怕爱你,我更害怕失去
躲在过去,我就不用选择
曾经有一个暗无天日的夜
你给了我所有,你给了我光
我会记得你
你是否会记得我
不要错过生命
不要为回忆哭泣后悔
Angel
By Sara McLachlan
Spend all your time waiting
For that second chance
For a break that would makeit okay
There's always some reason
To feel not good enough
And it's hard, at the endof the day
I need some distraction
Oh, beautiful release
Memories seep from my veins
And maybe empty
Oh, and weightless, andmaybe
I'll find some peacetonight
In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark, cold hotelroom
And the endlessness thatyou fear
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of theangel
May you find some comforthere
So tired of the straightline
And everywhere you turn
There's vultures andthieves at your back
The storm keeps on twisting
Keep on building the lies
That you make up for allthat you lack
It don't make no difference
Escape one last time
It's easier to believe inthis sweet madness
Oh, this glorious sadness
That brings me to my knees
In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark, cold hotelroom
And the endlessness thatyou fear
You are pulled from thewreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of theangel
May you find some comforthere
天使
译/紫若蓝
花尽所有的时间等待
你的第二次机会
那个突破能让一切好起来
总会有一些原因
让你觉得不太开心
在一天即将结束时,总是很难过
我需要分一下心
哦,那美丽的释放啊
让回忆从血管中溢出来
也许一切都是空的
哦,也没有重量,也许
今晚我会找到安宁
在天使的怀抱里
从这里飞去
在这个阴冷的客栈
携带着无休止的恐惧
从那理想的废墟里
你逃了出来
愿你在天使的怀抱里
找到一些安慰
笔直的线让我厌倦
我们身后的世界充满了
秃鹫和小偷
风暴不停旋转
不停编织着谎言
为你的不足制造出理由
一切都已无关紧要
最后一次逃亡
相信甜腻疯狂比较容易
哦,这辉煌的忧伤啊
让我匍匐于地
你在天使的怀抱里
从这里飞去
在这个阴冷的客栈
携带着无休止的恐惧
从那理想的废墟里
你逃了出来
愿你在天使的怀抱里
找到一些安慰
你在天使的怀抱里
希望你在这里找到安宁
Silence
By Sara McLachlan
Give me release
Witness me
I am outside
Give me peace
Heaven holds a sense ofwonder
And I wanted to believethat I'd get caught up
When the rage in mesubsides
In this white wave I amsinking
In this silence
In this white wave
In this silence I believe
I have seen it, in thistwilight, you're my silence
You know baby, in thistwilight, I am free
Passion
Chokes the flower
Until she cries no more
Possessing all the beauty
Hungry still for more
Heaven holds a sense ofwonder
寂静
译/紫若蓝
让我释放
见证我
我还在外面
给我安宁
天堂带着奇妙的感觉
我想相信我已经追赶上了
当内心深处的愤怒开始熄灭
在这白色的波里我沉淀
在寂静中
在白色的波里
我相信寂静
我曾经见过,在晨曦中,你就是我的寂静
宝贝,在晨曦中,我是自由的
激情
窒息了花
直至她哭着恳求停止
拥有所有的美丽
还饥渴更多
天堂带着奇妙的感觉
Possession
By Sarah McLachlan
Listen as the wind blowsfrom across the great divide
voices trapped in yearning,memories trapped in time
the night is my companion,and solitude my guide
would I spend forever hereand not be satisfied?
and I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe awaythe tears
just close your eyes dear
Through this world I'vestumbled
so many times betrayed
trying to find an honestword to find
the truth enslaved
oh you speak to me inriddles
and you speak to me inrhymes
my body aches to breatheyour breath
your words keep me alive
And I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe awaythe tears
just close your eyes dear
Into this night I wander
it's morning that I dread
another day of knowing of
the path I fear to tread
oh into the sea of wakingdreams
I follow without pride
nothing stands between ushere
and I won't be denied
and I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe awaythe tears
just close your eyes...
拥有
译/紫若蓝
听风从那深谷里吹来
声音困在欲望中,回忆囚禁于时间
黑夜是我的伴侣,孤独是我的向导
我会不会永远在这里,不得满足
我就是你要寻找的人
紧紧拥抱你
深深吻你
让你无法呼吸
然后,我将擦干眼泪
亲爱的,闭上你的眼睛
人世的路上我曾经跌倒
多少次的背叛
寻找诚实的文字,寻找被奴役的真理
哦,你对我叙说着谜语
你给我吟咏着节奏
我的身体渴望呼吸你的呼吸
你的语言就是我的救赎
我就是你要寻找的人
紧紧拥抱你
深情吻你
让你无法呼吸
然后,我将擦干眼泪
亲爱的,闭上你的眼睛
我在夜里流浪
黎明让我恐惧
我害怕踏上那条路
哦,一直通向惊醒之梦的海洋
我只能随波逐流
这里没有什么挡在我们之间
我不会被拒绝
我就是你要寻找的人
紧紧拥抱你
深情吻你
让你无法呼吸
然后,我将擦干眼泪
亲爱的,闭上你的眼睛
Sweet Surrender
By Sarah McLachlan
It doesn't mean much
It doesn't mean anything atall
The life I've left behindme
Is a cold room
I've crossed the last line
From where I can't return
Where every step I took infaith
Betrayed me
And led me from my home
Sweet surrender
Is all that I have to give
You take me in
No questions asked
You strip away the ugliness
That surrounds me
Are you an angel
Am I already that gone
I only hope
That I won't disappoint you
When I'm down here
On my knees
Sweet surrender
Is all that I have to give
Sweet surrende
Is all that I have to give
And I don't understand
By the touch of your hand
I would be the one to fall
I miss the little things
I miss everything, aboutyou
It doesn't mean much
It doesn't mean anything atall
The life I've left behindme
Is a cold room
Sweet surrender
Is all that I have to give
Sweet surrender
Is all that I have to give
甜蜜的投降
译/紫若蓝
一切都没有太多的意义
一切都无所谓
我已经放弃的生活
是一个冰冷的房间
我越过最后一道防线
我已经不能再回去
那里我充满信心地走过的每一步
都背叛了我
并且让我无家可归
甜蜜的投降
是我所有的奉献
你接受了我
从不怀疑
你抹去那
环绕着我的丑陋
你是不是天使
我是不是已经离去
我唯一的希望
是不要辜负你
当我在这里
跪倒在地
甜蜜的投降
是我所有的奉献
甜蜜的投降
是我所有的奉献
但我还是不懂
在你的轻抚下
我是跌倒的那个人
我怀念一些琐碎小事
我怀念所有的你
一切都没有太多的意义
一切都无所谓
我已经放弃的生活
是一个冰冷的房间
甜蜜的投降
是我所有的奉献
甜蜜的投降
是我所有的奉献
Lost
By Sarah McLachlan
By the shadows of the nightI go
I moved away from thecrowded room
That sea of shallow facesmasked in warm regret
They don't know how tofeel, they don't know what is lost
Lost in the darkness of aland
Where all the hope that'soffered is
Memories of being taken bythe hand
And we are led into the sun
But I don't have a hold onwhat is real
Though we can only try
What is there to give or tobelieve
I want it all to go away Iwant to be alone
Sympathy's wasted on myhollow shell
I feel there's nothing leftto fight for
No reason for a cause
And I can't hear your voiceand I can't feel you near
I wanted a change knowingall I could do was try
I was looking forsomeone...
迷失
译/紫若蓝
我在夜的影子边流浪
我离开了那个喧嚣的房间
那一张张带着懊悔的脸
他们并不懂我的感觉,他们不知道
失去了什么
迷失于大地的黑暗中
那里曾经的希望只是
存在过的记忆,都已被一抹而去
我们也被带进了阳光
但是我还是不知道什么是真的
我们只有去努力
还有什么值得我去付出和相信呢
我想离开,我渴望孤独
我的空壳不需要怜悯
我觉得没有什么可以再为之奋斗
结果也已经没有了原因
我听不见你的声音,也感觉不到你的存在
我曾经想改变也知道我只能努力
我曾经寻找过一个人...
By Sarah McLachlan
Heaven bent to take my hand
And lead me through thefire
Be the long awaited answer
To a long and painful fight
Truth be told, I've triedmy best
But somewhere along the way
I got caught up in allthere was to offer
Cost was so much more thanI could bear
Though I've tried, I'vefallen
I have sunk so low
I've messed up better
I should know
So don't come 'round here
Tell me I told you so
We all begin with goodintent
Love was raw and young
We believed that we couldchange ourselves
The past can be undone
But we carry on our backsthe burden
Time always reveals
In the lonely light ofmorning
In the wound that would notheal
It's the bitter taste oflosing everything
That I've held so dear
I've fallen
I have sunk so low
I've messed up better
I should know
So don't come 'round here
Tell me I told you so
Heaven bent to take my hand
I have nowhere left to turn
I'm lost to those I thoughtwere friends
To everyone I know
Oh, they turned their headsembarrassed
Pretend that they don't see
It's one missed step
One slip before you know it
And there doesn't seem away to be redeemed
Though I've tried, I'vefallen
I have sunk so low
I've messed up better
I should know
So don't come 'round here
Tell me I told you so, oh
I'm messed up better
I should know
So don't come 'round here
Tell me I told you so
I'm alive
堕落
文/紫若蓝
堕落
天堂俯身牵着我的手
带我穿越烈火
给那疼痛很久的挣扎
一个期待已久的答案
事实是,我已付出了我的所有
但是,在我来时的路上
我被尘世间欲望所羁绊
无法接受我要付出的代价
我们曾带着美好的初心
爱情曾年轻而青涩
我们曾相信我们可以改变自己
过去都可以改变
但我们背着包袱
在孤独的晨光里
在无法愈合的伤口上
时间最终揭示
那失去了所有挚爱的
苦涩味道
我已经堕落
我已经陷得太深
我把一切都搞乱了
我应该知道的
请不要再来对我说
你曾经告诉过我
天堂俯身牵起我的手
我已经无处可逃
我失去了那些所谓的朋友
和所有我认识的人
哦,他们尴尬地扭过头去
假装没有看见我
只是走错了一步
在我明白之前
好像一切已经无可挽回
尽管我努力了,我却已经堕落
我已陷得太深
我把一切都搞乱了
请不要再来对我说
你曾经告诉过我,哦
我把一切都搞乱了
请不要再来对我说
你曾经告诉过我,哦
我还活着
I Will Not Forget You
By Sarah McLachlan
I remember the nights Iwatched as you lay sleeping
Your body gripped by somefar away dream
Well I was so scared and soin love then
And so lost in all of youthat I had seen
But no one ever talked inthe darkness
No voice ever added fuel tothe fire
No light ever shone in thedoorway
Deep in the hollow ofearthly desires
But if in some dream therewas brightness
If in some memory some sortof sign
And flesh be revived in theshadows
Blessed our bodies wouldlay so entwined
And I will oh I will notforget you
Nor will I ever let you go
I will oh I will not forgetyou
I remember when you left inthe morning at daybreak
So silent you stole from mybed
To go back to the one whopossesses your soul
And I back to the life thatI dread.
So I ran like the wind tothe water
Please don't leave me againI cried
And I threw bitter tears atthe ocean
But all that came back wasthe tide...
我不会忘记你
译/紫若蓝
我还记得那些深夜我看着熟睡了的你
你的身体深陷于遥远的梦里
我是如此害怕,如此爱你
我迷失于我见过的所有的你
但是黑暗中没有人说过话
没有声音给火焰添加燃料
没有光从门口照进来
在这原始欲望的深渊里
如果一些梦里曾有过亮光
如果一些记忆里曾有过迹象
如果肉体能够从影子里复苏
那被祝福的身体就会感动得躺下来
我,哦,我不会忘记你
我也不会让你离开
我,哦,我不会忘记你
我记得你在黎明前离开
你从我床上偷走了宁静的时光
你回到那个拥有你灵魂的人
而我也回到令我恐惧的日子
我像风一样跑到水边
我哭着求你不要离开我
我把苦涩的泪投向大海
回来的却只有潮水
笔名紫若蓝,定居美国,职业女性,喜欢写诗。希望我的诗给你带来清新温暖和一些思考。
联系客服