如何高级又文艺地翻译“我爱你”王家卫有一...
如何高级又文艺地翻译“我爱你”
王家卫有一次让他的一位女演员翻译 I love you,女演员翻译成我爱你。王家卫说,你怎么可以这样讲呢,应该是“我已经很久没有坐过摩托车了,也很久未试过这么接近一个人。虽然我知道这条路不是很远,我也知道不久我就会下车。可是,这一分钟,我觉得好暖。”
如何高级地表达“I love you”呢,今天小编带大家一起去品味一下那些大家名仕们,是如何婉转地聊表爱意呢~
当我跨过沉沦的一切,向着永恒开战的时候,你是我的军旗。(王小波)
我养你啊!(周星驰)
余生请你指教了。(黄伟文)
春风再美也比不上你的笑,没见过你的人不会明了。(李宗盛)
你是我这一生等了半世未拆的礼物。(林夕)
眼睛为你流眼泪,心里为你打着伞。(泰戈尔)
最怕此生已经决心自己过没有你,却又突然听到你的消息。(五月天)
我总是想起你的样子,有时想得心里发疼。(芥川龙之介)
你还不来,我又怎敢老去?(张爱玲)
从今以后,咱们只有死别,不再生离。(钱钟书)
我是碰到你之后才想结婚的。(荷西)
草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们站着,不说话,就十分美好。(顾城)
生命里很多事情,沉重婉转至不可说。我想你明白,正如我想明白你。(黄碧云)
所谓世间,不就是你吗?(太宰治)
我对你根本没抱幻想。我知道你愚蠢、轻佻、头脑空虚,然而我爱你;我知道你的企图,你的理想,你势力、庸俗,然而我爱你;我知道你是个二流货色,然而我爱你。(毛姆)
爱之于我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭。它是一种不死的欲望,是颓败生活中的英雄梦想。而我的梦想,就是与你白头而死。(杜拉斯)
有一种爱,就是像我对你这样,远远地,用一点微弱的想象,张望。给这暗下去的岁月,涂一抹口红。这么多年了,我都不知道,我是在用想象维持对你的爱情,还是在用你维持想象的能力。(刘瑜)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。