打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
207鹧鸪天 辛弃疾。

207鹧鸪天 辛弃疾

有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作。

壮岁旌旗拥万夫,锦檐突骑渡江初。燕兵夜娖银胡簶,汉箭朝飞金仆姑。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。

1.       鹧鸪天:词牌名。双调五十五字,押平声韵。

2.       少年时事:年轻时期的事情。

3.       壮岁旌旗拥万夫:指作者领导起义军抗金事,当时正二十岁出头。他在《进美芹十论子》里说:“臣尝鸠众二千,隶耿京,为掌书记,与图恢复,共藉兵二十五万,纳款于朝。”壮岁:少壮之时。

4.       锦襜(chān)突骑渡江初:指作者南归前统帅部队和敌人战斗之事。锦襜突骑:穿锦绣短衣的快速骑兵。襜:战袍。衣蔽前曰“襜”。

5.       “燕兵”句:意谓金兵在夜晚枕着箭袋小心防备。燕兵:此处指金兵。

6.       娖(chuò):整理的意思。银胡䩮:银色或镶银的箭袋。一说娖为谨慎貌,胡䩮是一种用皮制成的测听器,军士枕着它,可以测听三十里内外的人马声响,见《通典》。

7.       “汉箭”句:意谓清晨宋军便万箭齐发,向金兵发起进攻。汉:代指宋。金仆姑:箭名,见《左传·庄公十一年》。

8.       髭(zī)须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。

9.       平戎策:平定当时入侵者的策略。此指作者南归后向朝廷提出的《美芹十论》《九议》等在政治上、军事上都很有价值的抗金意见书。

10.   东家:东邻。种树书:表示退休归耕农田。

我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。金人的士兵晚上在准备着箭袋,而我们汉人的军队一大早向敌人射去名叫金仆姑的箭。

追忆着往事,感叹如今的自己,春风也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那长达几万字能平定金人的策略,拿去跟东边的人家换换种树的书吧。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作译文及注释
诗词日赏:2023年3月3日
朗读 | 辛弃疾:鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫
却将万字平戎策,换得东家种树书。 辛弃疾《鹧鸪天》
爱唐宋词:“壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初”
《鹧鸪天·壮岁旌旗拥万夫》原文及赏析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服