打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
工作与精神压力

媒体英语会带大家一起学习 BBC 撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。

欧洲一项研究显示一方面工作压力大,另一方面自己又无法左右,这两者加在一起可以导致致命性的疾病。在医学杂志《柳叶刀》上刊登的这项报告指出,工作上的精神紧张会增加一个人患心脏病的可能。BBC记者 Gallagher有以下报道:

Too much work, too little time and no freedom to make decisions can lead to a form of stress known as job strain. It can appear in any profession, but is more common in lower skilled jobs which can combine tough workloads and little responsibility.

The analysis looked at data from nearly two hundred thousand people in thirteen European countries. It found that those in high strain jobs were twenty three per cent more likely to have had a heart attack or to have died from coronary heart disease. However, smoking, not exercising or having an unhealthy diet all have a much greater impact on the heart.

Agencies, such as the British Heart Foundation, said stress at work was often unavoidable, but people in high stress jobs could target risks to their heart in other areas of their lives.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
研究:缺乏自主权的工作会让人短命
要学会利用工作上的压力
音频对话 | 如何应对“工作压力”?
创业的好处 The Advantage of Running a Computer
英语美文美句
如何能够增加你托福话题的深度
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服