打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《荀子·富国》原文与译文(一百一十五)

  [题解]


  本篇论述了使国家富足之道,提出了一系列发展经济的政治原则和方针策略。如“明分使群”、“裕民以政”,用政治手段使社会安定,促使经济发展;“尚贤使能”、“严明赏罚”,用来刺激劳动积极性;“强本抑末”、“开源节流”、“节用裕民”,用来调整生产、消费结构,以保证经济的良性发展。文章最后还论述了保住自己国家的办法。 

  【原文】


  万物同宇而异体,无宜而有用为人<1>,数也。人伦并处<2>,同求而异道<3>,同欲而异知<4>,生也<5>。皆有可也,知愚同;所可异也,知愚分。势同而知异<6>,行私而无祸,纵欲而不穷,则民心奋而不可说也。如是,则知者未得治也;知者未得治,则功名未成也;功名未成,则群众未县也<7>;群众未县,则君臣未立也。无君以制臣,无上以制下,天下害生纵欲。欲恶同物,欲多而物寡,寡则必争矣。故百技所成<8>,所以养一人也。而能不能兼技,人不能兼官<9>,离居不相待则穷,群而无分则争<10>。穷者,患也;争者,祸也。救患除祸,则莫若明分使群矣。强胁弱也,知惧愚也,民下违上,少陵长,不以德为政,如是,则老弱有失养之忧,而壮者有分争之祸矣。事业所恶也,功利所好也,职业无分,如是,则人有树事之患<11>,而有争功之祸矣。男女之合、夫妇之分、婚姻、娉内、送逆无礼<12>,如是,则人有失合之忧,而有争色之祸矣。故知者为之分也<13>。


  〔注释〕


  <1>宜:适合,指主动地迎合人们需要的应变能力。为:犹“于”。 <2>伦:类。人伦:指各种类别的人。 <3>道:思想原则,主张。同求而异道:指有人追求行善,有人追求作恶(杨倞说)。 <4>知:通“智”。 <5>生:通“性”。 <6>知异:认识不同,指所认可的事物不同,即生活追求不同。 <7>县:同“悬”。 <8>故:犹“夫”,发语词。技:有技艺的人。 <9>官:职事,职业。 <10>分:名分。 <11>事业:指劳役之事。有树事之患:意谓事业难以建立,事情办不起来。 <12>娉[pìn 音聘]:同“聘”,送礼物订婚。一说指古婚礼六礼(纳采、问名、纳吉、纳徵、请期、亲迎)之一的问名,即询问女方之名。内[nà 音纳]:同“纳”,指纳币,又称纳徵,古婚礼六礼之一,派人送聘书、聘礼于女家,女家接受聘书、聘礼后复书,婚姻关系就确定了。逆:迎。 <13>为之分:双宾语结构,“之”指代人们。


  〔译文〕


  万物并存于宇宙之中而形体各不相同,它们不能主动地迎合人们的需要却对人都有用,这是一条客观规律。人类群居在一起,同样有追求而思想原则却不同,同样有欲望而智慧却不同,这是人的本性。人们都有所认可,这是智者和蠢人相同的;但各人所认可的事物是不同的,这是智者和蠢人的区别。如果人们地位相同而智慧不同,谋取私利而不受惩罚,随心所欲而不会碰壁,那么人们将奋起争竞,求取私欲,而不可说服了。像这样,那么有智慧的人就不能进行治理;有智慧的人不能治理,那么他们的功业和名望就不能成就;他们的功业名望不能成就,那么人群就不会有等级差别;人群没有等级差别,那么君主与臣下的关系就不能确立。没有君主来统制臣子,没有上级来控制下级,那么天下的祸害就会因为各人的为所欲为而不断发生。人们需要和厌弃同样的东西,可是需要的多而东西少,东西少就一定会发生争夺了。用来供养一个人的,是各行各业的人所制成的产品。一个人的能力不可能同时精通所有的技艺,一个人不可能同时从事所有的职业,所以人如果离群索居而不互相依靠就会陷入困境,如果群居而没有名分规定就会发生争夺。陷于困境,是一种祸患;争夺,是一种灾难。要消除祸患免除灾难,就没有比明确各人的名分、使人们结合成社会群体更好的了。如果强暴的威胁弱小的,聪明的害怕愚昧的,下民违抗君上,年轻的欺凌年长的,不根据礼义道理来治理政事,像这样,那么年老体弱的人就会有无人扶养的忧虑,而身强力壮的人也会有分裂相争的祸患了。做事干活是人们所厌恶的,功名利益是人们所喜欢的,如果各人的职事没有名分规定,像这样,那么人们就会有事情难以兴办而互相争夺功劳的祸患了。男女的结合、夫妇的区别、娶妻出嫁、定亲送礼、送女迎亲等如果没有礼制规定,那么人们就会有失去配偶的忧虑,而有争夺女色的祸患了。所以智者给人们制定了名分。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《荀子》卷10富国篇诗解1智正名分定分止争
<<守弱学>>
《止学》原文及译文,百读不厌,陪您品读国学经典!
金人铭 :(黄帝) 原文与译文
1、都有同样的欲望而有不同的智慧,这就是生存
383 [原文] 两惠无不释之怨,两求无不合之交,两怒无不成之祸。 [译文] 两人都对对方施以恩惠,没有不可消释的怨恨,两人都求全没有不能和好的友情,两人都发怒没有酿不成的祸患。
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服