打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【言谈录】如果你不敏感,你就看不到

言谈录】如果你不敏感,你就看不到

So what one has to do is to see. You cannot see, if you are not sensitive, and you are not sensitive if you have an image between you and the thing seen. Do you understand? So seeing is the act of love. You know what makes the total mind sensitive? - only love. You can learn a technique and yet love; but if you have technique and no love you are going to destroy the world. Do watch it in yourselves, Sirs, do go into it in your own minds and hearts and you will see it for yourselves.

所以我们必须要做的就是看。如果你不敏感,你就看不到;如果你在你和所看的事物之间夹了一个意象,你就是不敏感的。明白吗?所以看就是爱的行为。你知道是什么使整个心敏感吗?惟有爱。你可以学习技术,同时还懂得爱,但如果你有技术却没有爱,你就会毁灭世界。先生们,务必在你们的内心观察这一点,务必在你们自己的头脑和心灵中探究,你们会自己看到这个事实。


Seeing, observing, listening, these are the greatest acts, because you cannot see if you are looking out from that little corner, you cannot see what is happening in the world, the despair, the anxiety, the aching loneliness, the tears of the mothers, wives, lovers, of those people who have been killed. But you have to see all this, not emotionally, nor sentimentally, not saying, "Well! I am against war" or, "I am for war", as that sentimentality and emotionalism are the most destructive things - they avoid facts and so avoid what is. So, the seeing is all important. The seeing is the understanding; you cannot understand through the mind, through the intellect, or understand through a fragment. There is understanding only when the mind is completely quiet, which means when there is no image.

看、观察、倾听,这些都是了不起的行为,你要是从那个小角落往外观望,你是看不到的,你看不到世界在发生什么,你看不到绝望、焦虑、隐隐作痛的孤独,你看不到母亲的眼泪、妻子的眼泪、爱人的眼泪,看不到那些被杀害的人们的眼泪。然而你必须看到这一切,不情绪化,也不多愁善感,不说,“嗯,我反对战争”或者“我支持战争”,因为多愁善感和情绪化是最具破坏性的东西——它们逃避事实,所以也逃避实然。因此,看就是最重要的。看就是领悟。你无法靠头脑、靠智力或靠一个片断领悟。只有心彻底安静,即没有意象的时候,才有领悟。


Seeing destroys all barriers. Look, Sirs, as long as there is separation between you and the tree, between you and me, and between you and your neighbour (that "neighbour" being a thousand miles away or next door), there must be conflict. Separation means conflict, that is very simple. And we have lived in conflict, we are used to conflict and to separation. You see India as a unit - geographical, political, economical, social, cultural, and the same goes for Europe, and America, and Russia: separate units, each against the other, and all this separation is bound to breed war.

看摧毁一切障碍。注意,先生们,只要你和树之间、你和我之间、你和你的邻居之间(那个“邻居”可以在一千里之外或就在隔壁)是分裂的,就一定有冲突。分裂就意味着冲突,这很容易理解。我们生活在冲突中,我们习惯了冲突,习惯了分裂。你们把印度看做一个单位——看做一个地理、政治、经济、社会和文化单位,欧洲、美国、俄国也一样:不同的单位,一个反对另一个,这样的分裂必定会滋生战争。


This doesn't mean that we must all agree, or if we disagree that I am doing battle with you; there is no disagreement whatsoever, or agreement, when you see something as it is. It is only when you have opinions about what you see, that there is disagreement and that there is separation. When you and I see that it is the moon, then there is no disagreement, it is the moon. But if you think it is something, and I think it is something else, then there must be division and hence conflict. So in seeing a tree, when you actually see it, there is no division between you and the tree, there is no observer seeing the tree.

这并不表示大家必须都同意,或者如果大家不同意我就会跟你们争论。如果你如实看到了事物,就根本没有什么同意或不同意。只有你对你看到的事物抱有观点时,才有不同意,才有分歧。如果你和我都看到了月亮,那就不会有不同意,月亮就是月亮。但如果你认为那是其他什么,而我认为是另外的什么,那时就一定有分歧,于是就有冲突了。所以,看一棵树的时候,如果你真正看到了它,你和树之间是无二无别的,并不存在观察者在看那棵树。


We were talking one day to a very learned doctor, who had taken a drug called L.S.D., a minute dosage, and there were two doctors beside him with a tape recorder registering what he was saying. After a few seconds he saw the flowers on the table in front of him, and between those flowers and himself there was no space. It doesn't mean he identified himself with those flowers, but there was no space, which means that there was no observer. We are not advocating that you should take L.S.D., because it has its own deleterious effects; and also when you take such things you become a slave to them. But there is a much simpler, more direct, more natural way, which is to observe for yourself a tree, a flower, the face of a person; to look at any one of them, and so look that the space between you and them is non-existent. And you can only look that way when there is love - that word which has been so misused.

一天,我们在跟一个很博学的医生谈话,他服用过一种叫L.S.D.的毒品,很小的剂量,当时他旁边有两位医生用录音机录下了他说的话。他服用之后没一会儿,就看到前面桌子上的花和他之间的空间消失了。这并不是说他把自己当成了那些花,而是空间消失了,意思就是观察者没有了。我们不是在怂恿你服用L.S.D.,因为它对人体有害。另外,如果你服用那种东西,就会沦为它们的奴隶。但有更简单、更直接、更自然的方法,就是你自己去观察一棵树、一朵花、一个人的脸,随便看哪一样,用心去看,看到你和它们之间的空间不复存在。只有心中有爱的时候你才能那样看——可惜爱这个词已经被严重滥用了。


The Awakening of Intelligence, 'The Art of Seeing'

《智慧的觉醒》之“看的艺术”

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
从分离到合一(4)——克里希那穆提“意象”专题
当只有单纯的观察时,所观之物就经历了一场变化
(7) How did you handle the last conflict?
Resolving Conflicts
SVN commit:remains in tree
英语作文:己所不欲 勿施于人Do as You Would Like to Have Done to You
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服