打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【双语】元宵节经典诗词


元夕 苏味道

The Lantern Festival Night by Su Weidao


火树银花合,星桥铁锁开。

The light is brightly, tonight the no-go area is opening.


暗尘随马去,明月逐人来。

The horse gallop that stirred up the dust, the moon seemed to follow the people.


游妓皆秾李,行歌尽落梅。

The young singing girls look more beautiful, they walk and sing songs.


金吾不禁夜,玉漏莫相催。

The capital guards does not work tonight, the drum will not urge the people back home.


生查子 元夕 欧阳修

At Lantern Festival -Tune: Song of Hawthorn by Ouyang Xiu


去年元夜时,花市灯如昼。

In the Lantern Festival night of last year,

The flowers market was bright as daylight.


月上柳梢头,人约黄昏后。

When the moon hung behind the willows,

Young people went out on dates under them.


今年元夜时,月与灯依旧。

In the Lantern Festival night of this year’s,

The moon and the lanterns were the same.


不见去年人,泪湿春衫袖。

But I could not find last year’s date of mine,

My sleeves of festival dress are wet with tears.


(以上内容来自网络整理)

微信搜索:每日学英语

微信号:daily-english

关注微信,让英语学习成为一种习惯。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
生查子·元夕 欧阳修
外国萌娃背古诗给您拜年!各国萌娃齐上阵,又唱又念又rap
元宵节经典诗词英译赏析
????“灯火阑珊”英文怎么说?(超级应景贴)
中秋节英语作文[3]:有关节日习俗
Taiwan residents light up wishes at Sky Lante...
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服