打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
pain和ache的区别
ache表示“疼痛”时,其英文解释是:a continuous dull pain,即“常时间不断地疼痛”,而pain则表示“精神或肉体上的疼痛”
辨析pain与ache

相同点:两者都表示疼痛。不同点:

① 表示身体某部位不适时,属于可数名词;

I've a pain in my back. 我后背有点疼。

② 表示精神上的痛苦时,属于不可数名词

He gave his mother much pain by failing all the subjects. 他所有的考试不及格使他妈妈很痛苦。

③作“努力”、“辛苦”讲时,只用复数形式,但不能用many, few修饰。

No pains, no gains. 不劳则无获。

ache表“疼痛”时,其主语是身体的某部位,而不是“人”。

My legs ache. = I have pains in my legs. 我脚疼。

注:head, tooth, stomach(胃)与ache一起构成复合名词,如:headache(头疼),但leg, foot, hand, forehead不行。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
ache 与pain 用法辨析
盘点各类常见疾病的英语表达
ache,pain,sore,hurt的用法
英文怎么说 l 肌肉酸痛
疼用英语怎么说
【英语词汇】pain、ache、sore、distress、anguish、misery、agony、torment
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服