打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【英语口语】“被工作压垮了”用英语怎么说?
over-

原文:

He seemed too much overcome to do anything but sit with its mouth open.

翻译:

他似乎彻底被打倒了,只能坐在那里张着嘴巴。

--摘自英国经典名著《爱丽丝梦游仙境》

解析:

overcome表示

被感情(比如恐惧,愤怒)等压倒,受不了,

或者说受到…的极大影响;

其实over做前缀,可以和很多词搭配

形成不同的意思,一起来看看吧!

表示“过度;过分”

Please don’t overwork. You’re a patient now. 

请不要过度工作。你现在是一个病人。

We don’t like the actor because 

we believe he has overacted in this film. 

我们不喜欢这个演员,

我们觉得他在这部电影里的表演过火了。

Don't let those taxi drivers overcharge you. 

别让那些出租车司机多收你的钱.

表示“越过;在...之上”

She overlooks all her boyfriend’s faults 

because she loves him so much. 

她太爱她男朋友了,

所以包容了他一切的缺点。

(over+look看→在上面看→俯视,上申为疏忽)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
老外最常说的二十句钻石级英语
【配音】444句英语-7
如何用英语回复别人的道歉
经典英语口语三百句(十)
开口说英语(45)
如何用英语巧妙提醒朋友
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服