打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
阿拉伯不是回族的老家,阿拉伯语也不是回族的语言
中央民族大学教授马寅先生的《对研究和编写回族史的几点意见——在一九八三年《回族筒史》座谈会上的发言》一文,我是在“国家哲学社会科学文献中心”官网上看到的。

 
该文发表在1984年底的《中央民族学院学报》上。
 
虽然以现在的眼光看,该文有一定的时代烙印,但总体而言,三观还是蛮正的。
 
关于回族的族源问题,马寅先生在文章中说——
 
有些人一讲就说:我们是 '天方 来的, '阿拉伯来的  '麦加来的。有的文章说阿拉伯人是回族的'祖先’,有的戏剧和美术作品也有意无意的反映了这种观点近几年我接触过一些来我国访问的阿拉伯人他们都很友好但没有一位在谈话中说回族跟他们是亲戚是一家人可是在我们一些回族群众心里却认为阿拉伯是自己的老家。这不符合历史史实。
 
至于为什么不符合历史史实,我上截图。(见图)

 
呵呵,回族明明绝大多数都是汉族血统,先祖就算有那么点外国血统,入华夏也有78百年了。有些人却不顾真正的一家人,在心理上使劲认同阿拉伯人,只能佩服宗教的洗脑能力真强大。
 
关于历史上回族和其它民族的关系问题,马寅先生的文章属于各打五十大板。(见图)

 
马寅先生还把族群矛盾的根源,归结为阶级压迫——就是回族群众和其它族群群众都是好的,主要是剥削统治阶级在使坏。
 
但是我觉得,那个1300多年前为阿拉伯原始社会量身定制的一神教宗教文化,对回族群众造成的心理影响,也是不容忽视的主因之一。
 
关于回族的语言文字和学文化的问题,马寅先生在文章中驳斥了“汉语汉文不是回回的语文,只有阿拉伯文才是回族的文字,学阿拉伯文才是回回的根本”的说法。
 
理由:
 
1、阿拉伯文从来就不是回族的文字,回回先民使用的语言十分复杂,没有统一的共同语言。阿拉伯语只有一小部分人使用,此外,还有回鹊语、蒙古语、汉语和波斯语、中亚各族语。在通用汉语之前,回族根本没有共同的语言,更别提形成为一个民族了,直到明朝,他们才通用汉语,形成了共同的语言。
2、日常不讲阿拉伯话,这个阿拉伯文怎样使用呵,这是行不通的。因此回族的“根本”,不是阿拉伯语文, 而是汉语文。
 
我特别注意到,文章中有这样一段话——
 
“以致前两年在某些地区,出现一股学阿拉伯文的潮流,不少适龄儿童不到学校学文化,却去清真寺读阿文。”
 
我倒,马寅先生1983年说的话,拿到现如今的2021年,也完全没有违和感。
 
马寅先生还苦口婆心地劝回族群众好好学习汉文、学习文化知识,不要不上学,光念经,也不要跑去学习外国的阿拉伯文。(见图)

 
这里面最让我感叹的一句话是——“建国三十多年后有那么多回回干部、教育家、学者,为什么不管一管,解决这个问题呢?”
 
现在又过了将近40年,回头一看,得,那么多回回干部、教育家、学者,甚至我们的民族工作部门,常抓不懈的工作重点,还是首推“三入”(入寺、入土、入口)工作。
 
关于回族和伊斯兰教的关系问题,马寅先生坚决反对族教捆绑,他引用了延安《回回民族问题》一书中的说法,并提出了自己的看法。(见图)


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
读书笔记:魔幻的“回回文字”——回族“小经”
回族服饰资料
回回字母二十有九?
阿拉伯—伊斯兰医学及对中国传统医学的影响
长路|刘迎胜:以国际视野开展中国伊斯兰教多语种文献研究
西安“回坊”记
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服