家训原文
无不熏衣剃面,傅粉施朱,驾长檐车,跟高齿屐,坐旗子方褥,凭斑丝隐囊,列器玩于左右,从容出入,望若神仙。
——《颜氏家训·勉学第八》
白话翻译
没有一个权贵子弟不癖好“奢华享受”的:以香料熏衣,修洁脸面,涂脂抹粉,坐驾“加长版”豪车;穿着高跟带齿的屐鞋,坐在棋盘图案的丝绸坐褥上,靠垫用染色丝织成的软囊,左右摆满时尚的玩意儿;悠闲从容地进进出出,看上去好似神仙一样。
家训原文
古人云:“膏粱难整。”以其为骄奢自足,不能克励也。
——《颜氏家训·书证第十八》
白话翻译
古人说:“整天奢吃豪喝的人,他的品行很难端正。”因此他们骄横奢靡,纵欲自足,不能克制欲望,激励自我。
——本文节选自《廉政家训》
来源:中国方正出版社
觉得不错,请点赞↓↓↓
联系客服