gōng公sūn孙chǒu丑wèn问yuē曰::““fū夫zǐ子dāng当lù路yú于qí齐,,guǎn管zhòng仲、、yàn晏zǐ子zhī之gōng功,,kě可fù复xǔ许hū乎??””
mèng孟zǐ子yuē曰::““zǐ子chéng诚qí齐rén人yě也,,zhī知guǎn管zhòng仲、、yàn晏zǐ子ér而yǐ已yǐ矣。。huò或wèn问hū乎céng曾xī西yuē曰;;''wú吾zǐ子yǔ与zǐ子lù路shú孰xián贤??’’céng曾xī西cù蹙rán然yuē曰::''wú吾xiān先zǐ子zhī之suǒ所wèi畏yě也。。’’yuē曰::''rán然zé则wú吾zǐ子yǔ与guǎn管zhòng仲shú孰xián贤??’’céng曾xī西fú艴rán然bù不yuè悦,,yuē曰::''ěr尔hé何zēng曾bǐ比yú予yú于guǎn管zhòng仲??guǎn管zhòng仲dé得jūn君,,rú如bǐ彼qí其zhuān专yě也;;xíng行hū乎guó国zhèng政,,rú如bǐ彼qí其jiǔ久yě也;;gōng功liè烈,,rú如bǐ彼qí其bēi卑yě也。。ěr尔hé何zēng曾bǐ比yú予yú于shì是??’’””
yuē曰::““guǎn管zhòng仲,,céng曾xī西zhī之suǒ所bù不wèi为yě也,,ér而zǐ子wèi为wǒ我yuàn愿zhī之hū乎??””
yuē曰::““guǎn管zhòng仲yǐ以qí其jūn君bà霸,,yàn晏zǐ子yǐ以qí其jūn君xiǎn显。。guǎn管zhòng仲、、yàn晏zǐ子yóu犹bù不zú足wèi为yǔ与??””
yuē曰::““yǐ以qí齐wáng王,,yóu由fǎn反shǒu手yě也。。””
yuē曰::““ruò若shì是,,zé则dì弟zǐ子zhī之huò惑zī滋shèn甚。。qiě且yǐ以wén文wáng王zhī之dé德,,bǎi百nián年ér而hòu后bēng崩,,yóu犹wèi未qià洽yú于tiān天xià下;;wǔ武wáng王、、zhōu周gōng公jì继zhī之,,rán然hòu后dà大xíng行。。jīn今yán言wáng王ruò若yì易rán然,,zé则wén文wáng王bù不zú足fǎ法yǔ与??””
yuē曰::““wén文wáng王hé何kě可dāng当yě也??yóu由tāng汤zhì至yú于wǔ武dīng丁,,xián贤shèng圣zhī之jūn君liù六qī七zuò作。。tiān天xià下guī归yīn殷jiǔ久yǐ矣,,jiǔ久zé则nán难biàn变yě也。。wǔ武dīng丁cháo朝zhū诸hóu侯yǒu有tiān天xià下,,yóu犹yùn运zhī之zhǎng掌yě也。。zhòu纣zhī之qù去wǔ武dīng丁wèi未jiǔ久yě也,,qí其gù故jiā家yí遗sú俗,,liú流fēng风shàn善zhèng政,,yóu犹yǒu有cún存zhě者;;yòu又yǒu有wēi微zǐ子、、wēi微zhòng仲、、wáng王zǐ子bǐ比gàn干、、jī箕zǐ子、、jiāo胶gé鬲jiē皆xián贤rén人yě也,,xiāng相yǔ与fǔ辅xiàng相zhī之,,gù故jiǔ久ér而hòu后shī失zhī之yě也。。chǐ尺dì地mò莫fēi非qí其yǒu有yě也,,yī一mín民mò莫fēi非qí其chén臣yě也,,rán然ér而wén文wáng王yóu犹fāng方bǎi百lǐ里qǐ起,,shì是yǐ以nán难yě也。。qí齐rén人yǒu有yán言yuē曰::''suī虽yǒu有zhì智huì慧,,bù不rú如chéng乘shì势;;suī虽yǒu有zī镃jī基,,bù不rú如dài待shí时。。’’jīn今shí时zé则yì易rán然yě也。。xià夏hòu后、、yīn殷、、zhōu周zhī之shèng盛,,dì地wèi未yǒu有guò过qiān千lǐ里zhě者yě也,,ér而qí齐yǒu有qí其dì地yǐ矣;;jī鸡míng鸣gǒu狗fèi吠xiāng相wén闻,,ér而dá达hū乎sì四jìng境,,ér而qí齐yǒu有qí其mín民yǐ矣。。dì地bù不gǎi改pì辟yǐ矣,,mín民bù不gǎi改jù聚yǐ矣,,xíng行rén仁zhèng政ér而wáng王,,mò莫zhī之néng能yù御yě也。。qiě且wáng王zhě者zhī之bù不zuò作,,wèi未yǒu有shū疏yú于cǐ此shí时zhě者yě也;;mín民zhī之qiáo憔cuì悴yú于nüè虐zhèng政,,wèi未yǒu有shèn甚yú于cǐ此shí时zhě者yě也。。jī饥zhě者yì易wèi为shí食,,kě渴zhě者yì易wèi为yǐn饮。。kǒng孔zǐ子yuē曰::''dé德zhī之liú流xíng行,,sù速yú于zhì置yóu邮ér而chuán传mìng命。。’’dāng当jīn今zhī之shí时,,wàn万chéng乘zhī之guó国xíng行rén仁zhèng政,,mín民zhī之yuè悦zhī之,,yóu犹jiě解dào倒xuán悬yě也。。gù故shì事bàn半gǔ古zhī之rén人,,gōng功bì必bèi倍zhī之,,wéi惟cǐ此shí时wèi为rán然。。””
1公孙丑:孟子的学生,齐国人。
2当路:当权,当政。
3许:兴盛、复兴。
4曾西:名曾申,字子西,鲁国人,孔子学生曾参的儿子。
5吾子:对友人的花色品种称,相当于“吾兄”、“老兄”之类。
6蹵然:不安的样子。
7先子:指已逝世的长辈。这里指曾西的父亲曾参。
8艴然:恼怒的样子。
9曾:副词,竟然、居然。
10为:同“谓”,认为。
11由:同“犹”,好像。
12百年而后崩:相传周文王活了九十七岁。百年是泛指寿命很长。
13周公:名姬旦,周文王的儿子,武王的弟弟,辅助武王伐纣,统一天下,又辅助成王定乱,安定天下成为鲁国的始祖。14作:在这里为量词,相当于现代口语“起”。
15相与:双音副词,“共同”的意思。
16辅相:双音动词,辅助。
17鎡基:农具,相当于今天的锄头之类。
18置邮:置和邮都是名词,相当于后代的驿站。
公孙丑问道:“先生如果在齐国当权,管仲、晏子的功业可以再度兴起来吗?” 孟子说:“你可真是个齐国人啊,只知道管仲、晏子。曾经有人问曾西:'您和子路相比,哪个更有才能?”曾西不安他说:'子路可是我祖父所敬畏的人啊,我怎么能和他相比呢?,那人又问:'那么您和管仲相比,哪个更有才能呢?’曾西马上不高兴起来,说:'你怎么竟拿管仲来和我相比呢?管仲受到齐桓公那样信任不疑,行使国家政权那样长久,而功绩却是那样少,你怎么竟拿他来和我相比呢?’”孟子接着说:“管仲是曾西都不愿跟他相比的人,你以为我愿意跟他相比吗?” 公孙丑说:“管仲辅佐桓公称霸天下,晏子辅佐景公名扬诸侯。难道管仲、晏子还不值得相比吗?“ 孟子说:“以齐国的实力用王道来统一天下,易如反掌。” 公孙丑说:“您这样一说,弟子我就更力口疑惑不解了。以周文王那样的仁德,活了将近一百岁才死,还没有能够统一天下。直到周武王、周公继承他的事业,然后才统一天下。现在您说用王道统一天下易如反掌,那么,连周文王都不值得学习了吗?” 孟子说:“我们怎么可以比得上周文王呢?由商汤到武丁,贤明的君主有六七个,天下人归服殷朝已经很久了,久就难以变动,武丁使诸侯们来朝,统治天下就像在自己的手掌心里运转一样容易。纣王离武丁并不久远,武丁的勋臣世家、良好习俗、传统风尚、慈善政治都还有遗存,又有微于、微仲、王子比干、箕子、胶鬲等一批贤臣共同辅佐,所以能统治很久以后才失去政权。当时没有一尺土地不属于纣王所有,没有一个百姓不属于纣王统治,在那种情况下,文王还只能从方圆百里的小地方兴起,所以是是非常困难的。齐国人有句话说:'虽然有智慧,不如趁形势;虽然有锄头,不如等农时。’现在的时势就很利于用王道统一天下:夏、商、周三代兴盛的时候,没有哪一国的国土有超过方圆千里的,而现在的齐国却超过了;鸡鸣狗叫的声音处处都听得见,一直到四方边境,这说明齐国人口众多。国土不需要新开辟,老百姓不需要新团聚,如果施行仁政来统一天下,没有谁能够阻挡。何况,统一天下的贤君没有出现,从来没有隔过这么久的;老百姓受暴政的压榨,从来没有这么厉害过的。饥饿的人不择食物,口渴的人不择饮料。孔子说:'道德的流行,比驿站传递政令还要迅速。’现在这个时候,拥有一万辆兵车的大国施行仁政,老百姓的高兴,就像被吊着的人得到解救一样。所以,做古人一半的事,就可以成就古人双倍的功绩。只有这个时候才做得到吧。”
gōng公sūn孙chǒu丑wèn问yuē曰::““fū夫zǐ子jiā加qí齐zhī之qīng卿xiāng相,,dé得háng行dào道yān焉,,suī虽yóu由cǐ此bà霸wáng王bù不yì异yǐ矣。。rú如cǐ此,,zé则dòng动xīn心fǒu否hū乎??””
mèng孟zǐ子yuē曰::““fǒu否。。wǒ我sì四shí十bù不dòng动xīn心。。””
yuē曰::““ruò若shì是,,zé则fū夫zǐ子guò过mèng孟bì贲yuǎn远yǐ矣。。””
yuē曰::““shì是bù不nán难,,gào告zǐ子xiān先wǒ我bù不dòng动xīn心。。””
yuē曰::““bù不dòng动xīn心yǒu有dào道hū乎??””
yuē曰::““yǒu有。。běi北gōng宫yǒu黝zhī之yǎng养yǒng勇yě也,,bù不fū肤náo挠,,bù不mù目táo逃,,sī思yǐ以yī一háo豪cuò挫yú于rén人,,ruò若tà挞zhī之yú于shì市cháo朝。。bù不shòu受yú于hè褐kuān宽bó博,,yì亦bù不shòu受yú于wàn万chéng乘zhī之jūn君。。shì视cì刺wàn万chéng乘zhī之jūn君,,ruò若cì刺hè褐fū夫。。wú无yán严zhū诸hóu侯。。è恶shēng声zhì至,,bì必fǎn反zhī之。。mèng孟shī施shě舍zhī之suǒ所yǎng养yǒng勇yě也,,yuē曰::''shì视bú不shèng胜yóu犹shèng胜yě也。。liàng量dí敌ér而hòu后jìn进,,lǜ虑shèng胜ér而hòu后huì会,,shì是wèi畏sān三jūn军zhě者yě也。。shě舍qǐ岂néng能wèi为bì必shèng胜zāi哉??néng能wú无jù惧ér而yǐ已yǐ矣。。’’mèng孟shī施shě舍sì似céng曾zǐ子,,běi北gōng宫yǒu黝sì似zǐ子xià夏。。fū夫èr二zǐ子zhī之yǒng勇,,wèi未zhī知qí其shú孰xián贤,,rán然ér而mèng孟shī施shě舍shǒu守yuē约yě也。。xī昔zhě者céng曾zǐ子wèi谓zǐ子xiāng襄yuē曰::''zǐ子hǎo好yǒng勇hū乎??wú吾cháng尝wén闻dà大yǒng勇yú于fū夫zǐ子yǐ矣::zì自fǎn反ér而bù不suō缩,,suī虽hè褐kuān宽bó博,,wú吾bù不zhuì惴yān焉;;zì自fǎn反ér而suō缩,,suī虽qiān千wàn万rén人,,wú吾wǎng往yǐ矣。。’’mèng孟shī施shě舍zhī之shǒu守qì气,,yòu又bù不rú如céng曾zǐ子zhī之shǒu守yuē约yě也。。””
yuē曰::““gǎn敢wèn问fū夫zǐ子zhī之bù不dòng动xīn心,,yǔ与gào告zǐ子zhī之bù不dòng动xīn心,,kě可dé得wén闻yǔ与??””
““gào告zǐ子yuē曰::''bù不dé得yú于yán言,,wù勿qiú求yú于xīn心;;bù不dé得yú于xīn心,,wù勿qiú求yú于qì气。。’’bù不dé得yú于xīn心,,wù勿qiú求yú于qì气,,kě可;;bù不dé得yú于yán言,,wù勿qiú求yú于xīn心,,bù不kě可。。fū夫zhì志,,qì气zhī之shuài帅yě也;;qì气,,tǐ体zhī之chōng充yě也。。fū夫zhì志zhì至yān焉,,qì气cì次yān焉。。gù故yuē曰::''chí持qí其zhì志,,wú无bào暴qí其qì气。。’’””
““jì既yuē曰''zhì志zhì至yān焉,,qì气cì次yān焉’’,,yòu又yuē曰''chí持qí其zhì志wú无bào暴qí其qì气’’zhě者,,hé何yě也??””
yuē曰::““zhì志yī壹zé则dòng动qì气,,qì气yī壹zé则dòng动zhì志yě也。。jīn今fū夫jué蹶zhě者qū趋zhě者,,shì是qì气yě也,,ér而fǎn反dòng动qí其xīn心。。””
““gǎn敢wèn问fū夫zǐ子è恶hū乎cháng长??””
yuē曰::““wǒ我zhī知yán言,,wǒ我shàn善yǎng养wú吾hào浩rán然zhī之qì气。。””
““gǎn敢wèn问hé何wèi谓hào浩rán然zhī之qì气??””
yuē曰::““nán难yán言yě也。。qí其wèi为qì气yě也,,zhì至dà大zhì至gāng刚,,yǐ以zhí直yǎng养ér而wú无hài害,,zé则sāi塞yú于tiān天dì地zhī之jiān间。。qí其wèi为qì气yě也,,pèi配yì义yǔ与dào道;;wú无shì是,,něi馁yě也。。shì是jí集yì义suǒ所shēng生zhě者,,fēi非yì义xí袭ér而qǔ取zhī之yě也。。xíng行yǒu有bù不qiàn慊yú于xīn心,,zé则něi馁yǐ矣。。wǒ我gù故yuē曰,,gào告zǐ子wèi未cháng尝zhī知yì义,,yǐ以qí其wài外zhī之yě也。。bì必yǒu有shì事yān焉ér而wù勿zhèng正,,xīn心wù勿wàng忘,,wù勿zhù助zhǎng长yě也。。wú无ruò若sòng宋rén人rán然::sòng宋rén人yǒu有mǐn闵qí其miáo苗zhī之bù不cháng长ér而yà揠zhī之zhě者,,máng芒máng芒rán然guī归。。wèi谓qí其rén人yuē曰::''jīn今rì日bìng病yǐ矣,,yú予zhù助miáo苗cháng长yǐ矣。。’’qí其zǐ子qū趋ér而wǎng往shì视zhī之,,miáo苗zé则gǎo槁yǐ矣。。tiān天xià下zhī之bù不zhù助miáo苗zhǎng长zhě者guǎ寡yǐ矣。。yǐ以wéi为wú无yì益ér而shě舍zhī之zhě者,,bù不yún耘miáo苗zhě者yě也;;zhù助zhī之zhǎng长zhě者,,yà揠miáo苗zhě者yě也。。fēi非tú徒wú无yì益,,ér而yòu又hài害zhī之。。””
““hé何wèi谓zhī知yán言??””
yuē曰::““bì诐cí辞zhī知qí其suǒ所bì蔽,,yín淫cí辞zhī知qí其suǒ所xiàn陷,,xié邪cí辞zhī知qí其suǒ所lí离,,dùn遁cí辞zhī知qí其suǒ所qióng穷。。shēng生yú于qí其xīn心,,hài害yú于qí其zhèng政;;fā发yú于qí其zhèng政,,hài害yú于qí其shì事。。shèng圣rén人fù复qǐ起,,bì必cóng从wú吾yán言yǐ矣。。””
““zǎi宰wǒ我、、zǐ子gòng贡shàn善wéi为shuō说cí辞,,rǎn冉niú牛、、mǐn闵zǐ子、、yán颜yuān渊shàn善yán言dé德xìng行。。kǒng孔zǐ子jiān兼zhī之,,yuē曰::''wǒ我yú于cí辞mìng命zé则bù不néng能yě也。。’’rán然zé则fū夫zǐ子jì既shèng圣yǐ矣hū乎??””
yuē曰::““è恶!!shì是hé何yán言yě也??xī昔zhě者zǐ子gòng贡、、wèn问yú于kǒng孔zǐ子yuē曰::''fū夫zǐ子shèng圣yǐ矣hū乎??’’kǒng孔zǐ子yuē曰::''shèng圣zé则wú吾bù不néng能,,wǒ我xué学bù不yàn厌ér而jiào教bù不juàn倦yě也。。’’zǐ子gòng贡yuē曰::''xué学bù不yàn厌,,zhì智yě也;;jiào教bù不juàn倦,,rén仁yě也。。rén仁qiě且zhì智,,fū夫zǐ子jì既shèng圣yǐ矣!!’’fū夫shèng圣,,kǒng孔zǐ子bù不jū居,,shì是hé何yán言yě也??””
““xī昔zhě者qiè窃wén闻zhī之::zǐ子xià夏、、zǐ子yóu游、、zǐ子zhāng张jiē皆yǒu有shèng圣rén人zhī之yī一tǐ体,,rǎn冉niú牛、、mǐn闵zǐ子、、yán颜yuān渊zé则jù具tǐ体ér而wēi微。。gǎn敢wèn问suǒ所ān安。。””
yuē曰::““gū姑shě舍shì是。。””
yuē曰::““bó伯yí夷、、yī伊yǐn尹hé何rú如??””
yuē曰::““bù不tóng同dào道。。fēi非qí其jūn君bù不shì事,,fēi非qí其mín民bù不shǐ使;;zhì治zé则jìn进,,luàn乱zé则tuì退,,bó伯yí夷yě也。。hé何shì事fēi非jūn君,,hé何shǐ使fēi非mín民;;zhì治yì亦jìn进,,luàn乱yì亦jìn进,,yī伊yǐn尹yě也。。kě可yǐ以shì仕zé则shì仕,,kě可yǐ以zhǐ止zé则zhǐ止,,kě可yǐ以jiǔ久zé则jiǔ久,,kě可yǐ以sù速zé则sù速,,kǒng孔zǐ子yě也。。jiē皆gǔ古shèng圣rén人yě也,,wú吾wèi未néng能yǒu有xíng行yān焉;;nǎi乃suǒ所yuàn愿,,zé则xué学kǒng孔zǐ子yě也。。””
““bó伯yí夷、、yī伊yǐn尹yú于kǒng孔zǐ子,,ruò若shì是bān班hū乎??””
yuē曰::““fǒu否。。zì自yǒu有shēng生mín民yǐ以lái来,,wèi未yǒu有kǒng孔zǐ子yě也。。””
yuē曰::““rán然zé则yǒu有tóng同yǔ与??””
yuē曰::““yǒu有。。dé得bǎi百lǐ里zhī之dì地ér而jūn君zhī之,,jiē皆néng能yǐ以cháo朝zhū诸hóu侯yǒu有tiān天xià下。。xíng行yī一bú不yì义、、shā杀yī一bù不gū辜ér而dé得tiān天xià下,,jiē皆bù不wèi为yě也。。shì是zé则tóng同。。””
yuē曰::““gǎn敢wèn问qí其suǒ所yǐ以yì异??””
yuē曰::““zǎi宰wǒ我、、zǐ子gòng贡、、yǒu有ruò若zhì智zú足yǐ以zhī知shèng圣rén人。。wū汙,,bù不zhì至ē阿qí其suǒ所hǎo好。。zǎi宰wǒ我yuē曰::''yǐ以yú予guān观yú于fū夫zǐ子,,xián贤yú于yáo尧shùn舜yuǎn远yǐ矣。。’’zǐ子gòng贡yuē曰::''jiàn见qí其lǐ礼ér而zhī知qí其zhèng政,,wén闻qí其lè乐ér而zhī知qí其dé德。。yóu由bǎi百shì世zhī之hòu后,,děng等bǎi百shì世zhī之wáng王,,mò莫zhī之néng能wéi违yě也。。zì自shēng生mín民yǐ以lái来,,wèi未yǒu有fū夫zǐ子yě也。。’’yǒu有ruò若yuē曰::''qǐ岂wéi惟mín民zāi哉??qí麒lín麟zhī之yú于zǒu走shòu兽,,fèng凤huáng凰zhī之yú于fēi飞niǎo鸟,,tài太shān山zhī之yú于qiū丘dié垤,,hé河hǎi海zhī之yú于xíng行lǎo潦,,lèi类yě也。。shèng圣rén人zhī之yú于mín民,,yì亦lèi类yě也。。chū出yú于qí其lèi类,,bá拔hū乎qí其cuì萃,,zì自shēng生mín民yǐ以lái来,,wèi未yǒu有shèng盛yú于kǒng孔zǐ子yě也。。’’””
(1)孟贲:(ben锛)卫国人,当时著名的勇士。
(2)告子:中国战国时期的哲学家。生平事迹不详。他曾与墨子辩论政治问题,与孟子辩论人性问题。《墨子·公孟篇》和《孟子》中的《公孙丑》、《告子》等篇保存了他的某些言论片断。后世对告子的了解,主要通过《孟子》书中有关告子言论的记载。
(3)北宫黝:齐国人,传说是一名刺客。
(4)挠:(nao劳)《国语·晋语》:“抑挠志以从君。”《战国策·魏策》:“秦王色挠。”孙文《黄花冈七十二烈士事略序》:“坚毅不挠。”这里用为屈服之意。不肤挠:肌肤被刺破而不屈服。
(5)褐:(he贺)《诗·豳风·七月》:“无衣无褐,何以卒岁。”郑玄笺:“褐,毛布也。”《史记·廉颇蔺相如列传》:“从者衣褐。”指粗布或粗布衣,最早用葛、兽毛,后通常指大麻、兽毛的粗加工品,古时贫贱人穿。褐宽博:指穿粗布制的宽大衣服的人,实指卑贱之人。
(6)严:《诗·小雅·六月》:“有严有翼,共武之服。”《史记·廉颇蔺相如列传》:“严大国之威。”这里用为尊敬之意。
(7)孟施舍:人名。传说是一勇士。
(8)子夏:孔子弟子。姓卜名商,字子夏。后亦称卜子夏。春秋末晋国温人。少孔子四十四岁。
(9)子襄:曾子的学生。
(10)至:《易·井·辞》:“改邑不改井,无丧无得;往来井井,汔至,亦未谲井;羸其瓶,凶。”《诗·小雅·宾之初筵》:“百礼既至,有壬有林。”《论语·雍也》:“中庸之为德也,甚至矣乎!民鲜久矣。”《徐霞客游记·滇游日记十》:“一见则把臂入林,款礼颇至。”章炳麟《文始》:“《诗传》曰:'周,至也。’《说文》周训密,此尤今言周到,至亦有密意。”这里用为周密、周到之意。
1(1)暴:《礼记》:“田不以礼,曰暴天物。”司马迁《报任安书》:“其所摧败,功亦足以暴于天下矣。”这里用为糟蹋、损害之意。
1(2)慊:(qian欠)《礼记·坊记》:“贵不慊于上。”《淮南子·齐俗》:“衣若县衰而意不慊。”这里用为满足之意。
1(3)病:《老子·七十一章》:“知不知,尚矣;不知知,病也。”《论语·卫灵公》:“子曰:'君子病无能焉,不病人之不己知也。’”《礼记·乐记》:“对曰:'病不得其众也。’”郑玄注:“病,犹忧也。以不得众心为忧。”《荀子·正论》:“王公则病不足于上。”《广韵·映韵》“病,忧也。”这里用为忧虑、担心之意。
1(4)诐:(bi币)《楚辞·刘向·离世》:“不从俗而诐行兮。”这里用为偏颇,不正之意。
1(5)宰我:孔子的学生,姓宰我,名予,字子我。春秋末鲁国人。少孔子二十九岁。能言善辩,以“言语”著称。
1(6)子贡:孔子的弟子。姓端木,名赐,字子贡。也作子赣,亦称卫赐。春秋末卫国人。少孔子三十一岁。
1(7)伯牛:孔子的学生。姓冉,名耕,字伯牛。春秋末鲁国人。少孔子七岁。以德行著称。
1(8)闵子:孔子的学生。姓闵,名损,字子骞。春秋末鲁国人。少孔子十五岁。在孔门中以德行与颜回并称,尤以孝行著称于世。
1(9)颜渊:是孔子最得意的学生,姓颜,名回,字子渊。春秋末鲁国人。少孔子三十岁。
(20)子游:孔子的学生。姓言,名偃,字子游。亦称言游。春秋末吴国人。少孔子四十五岁。与子夏、子张并为孔门晚期著名弟子。
2(1)子张:姓颛(zhuan)孙,名师,字子张。孔子的学生。春秋末陈国阳城(今河南省淮阳)人。
2(2)伯夷:殷朝末年殷诸侯国孤竹君的儿子。
2(3)伊尹:尹是官名。传说伊尹出身奴隶,生于伊水边,原为有莘之君的近身奴仆,听说商汤“贤德仁义”,而心向往之。商汤与有莘结亲,他作为有莘氏女的陪嫁之臣来到商汤手下,成为汤的“小臣”。他身为庖人(厨师),便乘机用“割烹”作比喻向商汤陈说,要他“伐夏救民”。据《韩非子·难言》载,伊尹曾对汤“七十说而不受”,可见耐心陈说之情形。后伊尹受汤的赏识,被任以国政,帮助商汤攻灭夏桀,并潜入夏王朝内部以“间夏”。在商汤被夏桀扣押后,伊尹等人又给桀送去大批珍宝,使汤得以释放。《管子·地数》称伊尹“善通移轻重、开阖、决塞,通于高下徐疾之□”。他辅佐商汤先后灭掉葛、韦、顾、昆吾等方国,最后一举灭夏,建立了商王朝。伊尹被商汤尊为“阿衡”(相当于宰相)。商建国初,伊尹总结海内万邦存亡的教训,制订出君臣之间的关系准则。汤去世后,他又历佐汤子外丙、中壬两王。中壬后,汤之孙太甲继位,商朝实权落到身居相位的伊尹手里。因太甲不理国政,破坏了商汤之法制德行,伊尹将他放逐,囚禁于桐,自摄行政当国。太甲居桐三年,悔过自新,伊尹还政于太甲。太甲死后,伊尹作《太甲训》三篇(今佚),并尊太甲为“中宗”。据说伊尹活了一百余岁,卒于沃丁时,沃丁以天子礼葬之。伊尹在商代受到诸王隆重的祭祀,殷墟甲骨文中就有祭祀伊尹的卜辞,可见他的地位之高。
2(4)有若:孔子晚年弟子。姓有,名若,字子有。春秋末鲁国人,少孔子三十三岁。
2(5)汙:(wu污)这里用为贪官污吏的污之意,亦用为卑劣之意。
2(6)尧:《论语·雍也》:“何事於仁!必也圣乎!尧舜其犹病诸!”这里用指为中国古代的皇帝陶唐氏之号。生于伊,嗣后耆,故称伊耆氏;初封陶,后徙唐;又称“伊唐氏”。
2(7)舜:中国传说中父系氏族社会后期部落联盟领袖。姚姓,有虞氏,名重华,史称虞舜。相传因四岳推举,尧命他摄政。他巡行四方,除去鲧、共工、饯兜和三苗等四人。尧去世后继位,又咨询四岳,挑选贤人治理民事,并选拔治水有功的禹为继承人。
2(8)垤:(die迭)《诗·豳风·东山》:“鹳鸣于垤。”《方言》十一:“蚍蜉其场谓之坻,或谓之垤。”宋黄庭坚《次韵子瞻赠王定国》:“百年炊未熟,一垤蚁追奔。”这里用为小土堆之意。
公孙丑问:“先生您要是担任齐国的卿相大官,能得到推行您的道路,虽然由此而成就霸道和王道,不异于古之霸王之君矣。象这样,您会动心吗?” 孟子说:“不,我四十岁后就不动心了。” 公孙丑说:“若是这样,先生比孟贲要强多了。” 孟子说:“做到这个并不难,告子做到不动心比我还要早。” 公孙丑问:“做到不动心有什么决窍吗?” 孟子说:“有,北宫黝培养勇气的方法是,肌肤被刺破而不屈服,看见可怕的不逃避,即使有一根毫毛被别人伤害,也觉得犹如在广庭大众下遭到鞭打一样,他不受制于贫贱的人,也不受制于大国的君主;把刺杀大国君主看作如同刺杀普通平民一样;他不尊敬诸侯,受到辱骂必然要回骂。孟施舍培养勇气的方法又不同,他说:'在失败的情况下还要看到胜利,如果估量敌方的强弱而后前进,思虑胜败后才交锋,就是害怕敌方的三军。我怎么能因为必胜才战斗?我只要无所畏惧就行了。’孟施舍象曾子,北宫黝象子夏。这两个人的勇气,不知道谁更好些,然而孟施舍却能遵守约定。从前曾子告诉子襄说'你崇尚勇敢吗?我曾经听孔子说过大的勇敢,反躬自问而觉理亏,虽然是平民,难道我不恐惧吗;反躬自问而觉理直,即使有千万人,我也前往。’孟施舍保持无所畏惧的态度,又不如曾子之遵守约定了。” 公孙丑说:“请问先生的不动心与告子的不动心,可以说来听听吗?” 孟子说:“告子说:'不懂得对方的语言,就无法理解对方的心思;不理解对方的心思,就无法理解对方的意气。’不理解对方的心思,就无法理解对方的意气,是可以的;不懂得对方的语言,就无法理解对方的心思,就不可以了。人的意志,乃是人的意气的主帅,人的意气,是充满人体内的巨大的精神力量。那意志是周密而周到的,意气比起来就稍差一点。所以说:'保持自己的意志,不要糟蹋自己的意气。’” 公孙丑又问:“既然说:'那意志是周密而周到的,意气比起来就稍差一点。’又说:'保持自己的意志,不要糟蹋自己的意气。’这是为什么呢?” 孟子说:“意志专一则会使意气转移,意气专一又会使意志摇摆,现在看那些倒行逆施、趋炎附势的人,正是因为意气用事,反而牵动他们的心。” 公孙丑又问:“请问先生擅长于什么呢?” 孟子说:“我知道语言的作用,我善于修养我的浩然之气。” 公孙丑说:“请问什么叫做浩然之气?” 孟子说:“这很难说透,这种气,最伟大、最刚强,用正直去培养它而不损害它,那就会充满于天地之间。这种气,要配上最佳行为方式和正常的道路,如果不是,就会泄气。它是集聚最佳行为方式在心中所生起的,不是凭偶然的最佳行为方式所能获取的。行为中有不满足于心的,就会泄气。所以我说,告子不一定知道最佳的行为方式,因为他把义看作是外在的东西。如果有事情必然要发生,先不要去纠正,心里面不要忘记它,不要去助长它。千万不要象宋国人那样,宋国有个人担心他的禾苗长不快而把禾苗拔高,累了一天回家,告诉家里人说:'今天我太担忧,所以帮助禾苗长高了。’他的儿子赶快跑去一看,禾苗都枯萎了。天下不拔苗助长的人太少了。以为没有什么益处而放弃的人,就是不锄草松土的懒汉;帮助禾苗快速成长的人,就是拔苗助长的人;他们这样做,不但没有什么好处,反而会伤害事情的发展。” 公孙丑又问:“什么叫做知道语言的作用呢?” 孟子说:“听了偏颇不正的言辞就知道其有所隐蔽,听了放荡的言辞就知道其有所沉溺,听了邪恶的言辞就知道其有所偏离,听了搪塞的言辞就知道其有所困穷。这是从心里产生,而危害到政务;如果萌发于政务,就会妨害事情的办理。如果再有圣人出现,也会同意我这个见解的。” 公孙丑又问:“宰我、子贡善于言辞,冉牛、闵子、颜渊善于阐述规律的变化。孔子则兼而有之,可他还说:'我对于辞令,是不擅长的。’那末先生就是圣人了?” 孟子说:“唉呀,你这是什么话呢?从前子贡向孔子问道:'先生是圣人吗?’孔子说:'圣人那是我做不到的,我只是学而不厌烦,教育上不怠倦罢了。’子贡说:'学习上不厌烦,是智慧;教育上不怠倦,是爱民。既有爱又有智,先生就是圣人了。’那圣人,孔子都不敢自居,你的话说到哪儿去了?” 公孙丑又问:“从前我听说,子夏、子游、子张都各有孔圣人的一部分,冉牛、闵子、颜渊则学得很具体,请问您属于哪一种?” 孟子说:“暂时不谈这些吧。” 公孙丑又问:“伯夷、伊尹这两个人如何?” 孟子说:“他们不是同一条道路上的人,不是他的君主不侍奉,不是他的人民不使用,国家能治理他就上进,国家混乱他就退避,这就是伯夷。任何君主都侍奉,任何人民都使唤,国家能治理也上进,国家混乱亦上进,这就是伊尹。可以出仕就出仕,可以退避就退避,能长久干就长久干,能迅速果断就迅速果断,这就是孔子。他们都是古代的圣人,我没有能做到他们那样;至于我所愿望的,则是向孔子学习。” 公孙丑又问:“伯夷、伊尹能与孔子相提并论吗?” 孟子说:“不,自有人类以来,没有孔子这样的人。” 公孙丑说:“那么,他们之间有相同的吗?” 孟子说:“有。得到方圆百里的土地而统治之,他们都能使诸侯来朝见,而拥有天下;如果有一个行为不是最佳行为方式,如果杀了一个无辜的人,而得到天下,他们都不会干的。这就是他们的共同之处。” 公孙丑又问:“请问他们之间的不同之处?” 孟子说:“宰我、子贡、有若,他们的智谋足以知道圣人,他们再卑劣也不至于阿谀奉承。宰我说:'依我来观察孔夫子,其贤能超过尧、舜远多了。’子贡说:'见其外表就知道其政务如何,听到其音乐就知道其君施政的规律,即使从百世之后来评价这百世中的君王,也没有一个人能违背孔夫子的观点。自有人类以来,没有孔子这样的人。’有若说:'难道只有民众有高下之分吗?麒麟比于走兽,凤凰比于飞鸟,泰山比于土堆,河海比于水塘,都是同类。圣人比于民众,也是同类。高出同类,超越群体,自有人类以来,没有谁比孔子更负有盛名的了。’”
mèng孟zǐ子yuē曰::““yǐ以lì力jiǎ假rén仁zhě者bà霸,,bà霸bì必yǒu有dà大guó国,,yǐ以dé德xìng行rén仁zhě者wáng王,,wáng王bù不dài待dà大。。tāng汤yǐ以qī七shí十lǐ里,,wén文wáng王yǐ以bǎi百lǐ里。。yǐ以lì力fú服rén人zhě者,,fēi非xīn心fú服yě也,,lì力bù不shàn赡yě也;;yǐ以dé德fú服rén人zhě者,,zhōng中xīn心yuè悦ér而chéng诚fú服yě也,,rú如qī七shí十zǐ子zhī之fú服kǒng孔zǐ子yě也。。shī诗yún云::''zì自xī西zì自dōng东,,zì自nán南zì自běi北,,wú无sī思bù不fú服。。’’cǐ此zhī之wèi谓yě也。。””
(1)赡:《孟子·梁惠王上》:“此惟救死而不赡,奚暇治礼义哉?”《晋书·羊祜传》:“皆以赡给九族,赏赐军士。”这里用为供养、供给之意。
(2)七十子:七十个弟子,这里是说孔子的弟子有七十多人。
(3)思:《易·临·象》:“泽上有地,临;君子以教思无穷,容保民无疆。”《诗·大雅·文王之声》:“自西自东,自南自北,无思不服。”《周礼·地官·司市》:“上旌于思次以令市,市师涖焉,而听大治大讼。”郑玄注:“思次若今市亭也……郑司农云:思,辞也;次,市中候楼也……玄谓思当为司字,声之误也。”《礼记·中庸》:“神之格思,不可度思,矧可射思?”《释名·释言语》:“思,司也。凡有所司捕必静思忖亦然也。”清朱骏声《说文通训定声·颐部》:“思,假借为司。”这里用为司法之意。
注释1.赡:《孟子·梁惠王上》:“此惟救死而不赡,奚暇治礼义哉?”《晋书·羊祜传》:“皆以赡给九族,赏赐军士。”这里用为供养、供给之意。2.七十子:七十个弟子,这里是说孔子的弟子有七十多人。3.思:《易·临·象》:“泽上有地,临;君子以教思无穷,容保民无疆。”《诗·大雅·文王之声》:“自西自东,自南自北,无思不服。”《周礼·地官·司市》:“上旌于思次以令市,市师涖焉,而听大治大讼。”郑玄注:“思次若今市亭也……郑司农云:思,辞也;次,市中候楼也……玄谓思当为司字,声之误也。”《礼记·中庸》:“神之格思,不可度思,矧可射思?”《释名·释言语》:“思,司也。凡有所司捕必静思忖亦然也。”清朱骏声《说文通训定声·颐部》:“思,假借为司。”这里用为司法之意。
mèng孟zǐ子yuē曰::““rén仁zé则róng荣,,bù不rén仁zé则rǔ辱。。jīn今è恶rǔ辱ér而jū居bù不rén仁,,shì是yóu犹è恶shī湿ér而jū居xià下yě也。。
rú如è恶zhī之,,mò莫rú如guì贵dé德ér而zūn尊shì士,,xián贤zhě者zài在wèi位,,néng能zhě者zài在zhí职。。guó国jiā家xián闲xiá暇,,jí及shì是shí时míng明qí其zhèng政xíng刑。。suī虽dà大guó国,,bì必wèi畏zhī之yǐ矣。。shī诗yún云::''dài迨tiān天zhī之wèi未yīn阴yǔ雨,,chè彻bǐ彼sāng桑tǔ土,,chóu绸móu缪yǒu牖hù户。。jīn今cǐ此xià下mín民,,huò或gǎn敢wǔ侮yú予??’’kǒng孔zǐ子yuē曰::''wèi为cǐ此shī诗zhě者,,qí其zhī知dào道hū乎!!néng能zhì治qí其guó国jiā家,,shuí谁gǎn敢wǔ侮zhī之??’’
jīn今guó国jiā家xián闲xiá暇,,jí及shì是shí时bān般lè乐dài怠áo敖,,shì是zì自qiú求huò祸yě也。。huò祸fù褔wú无bù不zì自jǐ己qiú求zhī之zhě者。。shī诗yún云::''yǒng永yán言pèi配mìng命,,zì自qiú求duō多fù褔。。’’tài太jiǎ甲yuē曰::''tiān天zuò作niè孽,,yóu犹kě可wéi违;;zì自zuò作niè孽,,bù不kě可huó活。。’’cǐ此zhī之wèi谓yě也。。””
(1)辱:《老子·四十一章》:“上德若谷;大白若辱。”《左传·襄公三十年》:“使吾子辱在泥涂久矣。”唐韩愈《杂说四首》:“千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。”这里用为埋没之意。
(2)恶:《易·遁·象》:“天下有山,遁;君子以远小人,不恶而严。”《论语·公冶长》:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”《睡地虎秦墓竹简·为吏之道》:“毋喜富,毋恶贫。”《广韵·暮韵》:“恶,憎恶也。”这里用为“讨厌、憎恶”之意。
(3)迨:(dai代)《诗·邶风·匏有苦叶》:士如归妻,迨冰未泮。”《诗·豳风·鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?”《诗·小雅·伐木》:“迨我暇矣,饮此湑矣。”《公羊传·僖公二十二年》:“请迨其未毕隐(阵)而击之。”《荀子·解蔽》:“妒缪于道,而人诱其所迨也。”这里用为趁、乘之意。
(4)彻:《诗·大雅·公刘》:“彻田为粮。”《诗经·豳风·鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?”《老子·七十九章》:“有德司契,无德司彻。”《论语·颜渊》:“盍彻乎!”《孟子·滕文公上》:“夏后氏五十而贡,殷人七十而贡,周人百亩而彻,其实皆什一也。”这里用为税田十取一的周朝田税制度之意。
(5)绸缪:《诗·唐风·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。”《诗经·豳风·鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?”《说文》:“绸,缪也。”《广雅》:“绸,缠也。”本义为紧密缠缚之意。后遂用“未雨绸缪”喻事前做好准备工作之意。这里用为做好准备工作之意。
(6)牖:(you有)《诗·大雅·板》:“天之牖民,如熏如篪。”毛传:“牖,道也。”孔颖达疏:“'牖’与'诱’古字通用,故以为道也。”《广雅·释诂三》:“牖,道也。”王念孙疏证:“道谓之牖,故道引亦谓之牖。”此通诱。这里用为“引导”之意。
(7)般:通“班”。《太玄·棿》:“建侯开国,涣爵般秩。”《墨子·尚贤中》:“古者圣王唯毋得贤人而使之,般爵以贵之,裂地以封之。”《汉书·礼乐志》:“灵之来,神哉沛,先以雨,般裔裔。”这里用为颁布之意。
(8)敖:《书·益稷》:“无若丹朱敖,惟慢游是好。”《大学·九章》:“之其所敖惰而辟焉。”《礼记·曲礼上》:“敖不可畏,欲不可从。”《尔雅·释言》:“敖,傲也。”《广雅·释言》:“敖,妄也。”王念孙疏证:“亦作傲。”这里用为倨傲、骄傲之意。
孟子说:“爱民则荣耀,不爱民则会被埋没;如今憎恶埋没而又不爱民,就好象是憎恶潮湿又居住在地势低下的地方一样。如果憎恶埋没,不如尊重客观规律而且尊敬读书人,使贤能者在位,能干的人在职。在国家局势稳定时,趁此时机,修明政教法典。虽然邻有大国,也必然会畏惧。《诗经》上说:'乘着天还没有阴雨,按田税制度定出各家的田土,做好准备引导农户。有了这样的民众,谁敢来欺侮呢?’现今国家局势稳定,趁此时机,颁布享乐,且又怠慢国政,倨傲处世,是自找灾祸。无论是福是祸,无不是自己找来的。《诗经》上说:'长久地配合天命,为自己寻找更多的幸福。’《尚书·太甲》上说:'天降灾祸,还可以躲避;自己做坏事,就逃脱不了灭亡。’说的就是这个意思。”
mèng孟zǐ子yuē曰::““zūn尊xián贤shǐ使néng能,,jùn俊jié杰zài在wèi位,,zé则tiān天xià下zhī之shì士jiē皆yuè悦ér而yuàn愿lì立yú于qí其cháo朝yǐ矣。。shì市chán廛ér而bù不zhēng征,,fǎ法ér而bù不chán廛,,zé则tiān天xià下zhī之shāng商jiē皆yuè悦ér而yuàn愿cáng藏yú于qí其shì市yǐ矣。。guān关jī讥ér而bù不zhēng征,,zé则tiān天xià下zhī之lǚ旅jiē皆yuè悦ér而yuàn愿chū出yú于qí其lù路yǐ矣。。gēng耕zhě者zhù助ér而bù不shuì税,,zé则tiān天xià下zhī之nóng农jiē皆yuè悦ér而yuàn愿gēng耕yú于qí其yě野yǐ矣。。chán廛wú无fū夫lǐ里zhī之bù布,,zé则tiān天xià下zhī之mín民jiē皆yuè悦ér而yuàn愿wèi为zhī之méng氓yǐ矣。。xìn信néng能xíng行cǐ此wǔ五zhě者,,zé则lín邻guó国zhī之mín民yǎng仰zhī之ruò若fù父mǔ母yǐ矣。。lǜ率qí其zǐ子dì弟,,gōng攻qí其fù父mǔ母,,zì自shēng生mín民yǐ以lái来,,wèi未yǒu有néng能jì济zhě者yě也。。rú如cǐ此,,zé则wú无dí敌yú于tiān天xià下。。wú无dí敌yú于tiān天xià下zhě者,,tiān天lì吏yě也。。rán然ér而bù不wáng王zhě者,,wèi未zhī之yǒu有yě也。。””
(1)廛:(chan蝉)《周礼·廛人》注:“廛,民居区域之称。”《礼记·王制》:“市,廛而不税。”《孟子·滕文公上》:“愿受一廛而为氓。”《说文》:“廛,二亩半一家之居也。”本义为古代城市平民一户人家所居的房地,这里用为交易市场的房屋之意。
(2)讥:《周礼·宫正》:“几(讥)其出入。”《礼记·王制》:“关执禁以讥。”《管子·国准》:“好讥而不乱,亟变而不变,时至则为,过则去。”《孟子·梁惠王下》:“关讥而不征。”《广雅》:“讥,问也。”这里用为查问之意。
(3)里:古代一种居民组织,先秦时期以二十五家为里。《诗经·郑风·将仲子》:“将仲子兮,无逾我里。”《尚书大传》:“八家为邻,三邻为朋,三朋为里。”《管子·度地》:“百家为里。”《管子·小匡》:“择其贤民,使为里君。”《公羊传·宣公十五年》:“一里八十户。”《论语·譔考文》:“古者七十二家为里。”《韩诗外传》:“广三百步、长三百步为一里。”这里用为一区域地方之意。
(4)布:《左传·昭公十六年》:“敢私布之。”《国语·鲁语上》:“布币行礼。”《礼记·中庸》:“文武之政,布在方策。”《山海经·海内经》:“禹鲧是始布土。”这里用为分布、分散之意。
(5)氓:《诗·卫风·氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。”《管子·八观》:“氓家无积而衣服修。”《战国策·秦策》:“而不忧民氓。”《孟子·滕文公上》:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”《淮南子·脩务》:“以宽民氓。”《说文》:“氓,民也。”古代称外来的百姓为氓,这里用为百姓之意。
(6)天吏:代表上天管理人民的官员之意。
孟子说:“尊重贤才使用能干的人,英俊豪杰在位,那么天下的士子们都会喜悦,就会愿意在这样的朝廷里供职;在市场上,出租房屋而不征税,有法而不针对房屋,那么天下的商人们都会喜悦,从而愿意将货物屯藏在这样的市场;在关卡上,仅是查问而不征税,那么天下的旅客们都会喜悦,从而愿意出入于这样的道路;从事农业的人,只须助耕井田制中的公田而不课以租税,那么天下的农民们都会喜悦,从而愿意耕种这样的土地;人们居住的地方,没有劳役税和额外的地税,那么天下的人都会高兴,愿意来做那里的百姓了。如果能做到这五点,那么邻国的人民,就会象对父母一样敬仰。而率领儿女们,攻打父母亲,自有人类以来,是没有人会这样做的。就这样,就会无敌于天下。天下无敌的人,是代表上天管理人民的官员,若是还不能称王行王道,那是没有的事。”
mèng孟zǐ子yuē曰::““rén人jiē皆yǒu有bù不rěn忍rén人zhī之xīn心。。xiān先wáng王yǒu有bù不rěn忍rén人zhī之xīn心,,sī斯yǒu有bù不rěn忍rén人zhī之zhèng政yǐ矣。。yǐ以bù不rěn忍rén人zhī之xīn心,,xíng行bù不rěn忍rén人zhī之zhèng政,,zhì治tiān天xià下kě可yùn运zhī之zhǎng掌shàng上。。
suǒ所yǐ以wèi谓rén人jiē皆yǒu有bù不rěn忍rén人zhī之xīn心zhě者,,jīn今rén人zhà乍jiàn见rú孺zǐ子jiāng将rù入yú于jǐng井,,jiē皆yǒu有chù怵tì惕cè恻yǐn隐zhī之xīn心。。fēi非suǒ所yǐ以nèi内jiāo交yú于rú孺zǐ子zhī之fù父mǔ母yě也,,fēi非suǒ所yǐ以yào要yù誉yú于xiāng乡dǎng党péng朋yǒu友yě也,,fēi非è恶qí其shēng声ér而rán然yě也。。
yóu由shì是guān观zhī之,,wú无cè恻yǐn隐zhī之xīn心,,fēi非rén人yě也;;wú无xiū羞wù恶zhī之xīn心,,fēi非rén人yě也;;wú无cí辞ràng让zhī之xīn心,,fēi非rén人yě也;;wú无shì是fēi非zhī之xīn心,,fēi非rén人yě也。。cè恻yǐn隐zhī之xīn心,,rén仁zhī之duān端yě也;;xiū羞wù恶zhī之xīn心,,yì义zhī之duān端yě也;;cí辞ràng让zhī之xīn心,,lǐ礼zhī之duān端yě也;;shì是fēi非zhī之xīn心,,zhì智zhī之duān端yě也。。rén人zhī之yǒu有shì是sì四duān端yě也,,yóu犹qí其yǒu有sì四tǐ体yě也。。yǒu有shì是sì四duān端ér而zì自wèi谓bù不néng能zhě者,,zì自zéi贼zhě者yě也;;wèi谓qí其jūn君bù不néng能zhě者,,zéi贼qí其jūn君zhě者yě也。。
fán凡yǒu有sì四duān端yú于wǒ我zhě者,,zhī知jiē皆kuò扩ér而chōng充zhī之yǐ矣,,ruò若huǒ火zhī之shǐ始rán然,,quán泉zhī之shǐ始dá达。。gǒu苟néng能chōng充zhī之,,zú足yǐ以bǎo保sì四hǎi海;;gǒu苟bù不chōng充zhī之,,bù不zú足yǐ以shì事fù父mǔ母。。””
1不忍人之心;怜悯心,同情心。
2乍:突然、忽然。
3怵惕:惊惧。侧隐:哀痛,同情。
4内交,内交即结交,内同“纳”。
5要(yao)誉:博取名誉。要同“邀”,求。
6端:开端,起源.源头。
7我:同“己”。
8然,同“燃”。
9保:定,安定。
孟子说:“每个人都有怜悯体恤别人的心情。先王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治。用怜悯体恤别人的心情,施行怜悯体恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了。之所以说每个人都有怜悯体恤别人的心情,是因为,如果今天有人突然看见一个小孩要掉进井里面去了,必然会产生惊棋同情的。心理——这不是因为要想去和这孩子的父母拉关系,不是因为要想在乡邻朋友中博取声誉,也不是因为厌恶这孩子的哭叫声才产生这种惊惧问情心理的。由此看来,没有同情心,简直不是人;没有羞耻心,简直不是人;没有谦让心,简直不是人;没有是非心,简直不是人。同情心是仁的发端;羞耻心是义的发端;谦让心是礼的发端;是非心是智的发端。人有这四种发端,就像有四肢一样。有了这四种发端却自认为不行的,是自暴自弃的人;认为他的君主不行的,是暴弃君主的人。凡是有这四种发端的人,知道都要扩大充实它们,就像火刚刚开始燃烧,泉水刚刚开始流淌。如果能够扩充它们,便足以安定天下,如果不能够扩充它们,就连赡养父母都成问题。”
mèng孟zǐ子yuē曰::““shǐ矢rén人qǐ岂bù不rén仁yú于hán函rén人zāi哉??shǐ矢rén人wéi唯kǒng恐bù不shāng伤rén人,,hán函rén人wéi唯kǒng恐shāng伤rén人。。wū巫jiàng匠yì亦rán然,,gù故shù术bù不kě可bú不shèn慎yě也。。kǒng孔zǐ子yuē曰::''lǐ里rén仁wèi为měi美。。zé择bù不chù处rén仁,,yān焉dé得zhì智??’’fū夫rén仁,,tiān天zhī之zūn尊jué爵yě也,,rén人zhī之ān安zhái宅yě也。。mò莫zhī之yù御ér而bù不rén仁,,shì是bù不zhì智yě也。。bù不rén仁、、bù不zhì智、、wú无lǐ礼、、wú无yì义,,rén人yì役yě也。。rén人yì役ér而chǐ耻wèi为yì役,,yóu由gōng弓rén人ér而chǐ耻wèi为gōng弓,,shǐ矢rén人ér而chǐ耻wèi为shǐ矢yě也。。rú如chǐ耻zhī之,,mò莫rú如wèi为rén仁。。rén仁zhě者rú如shè射,,shè射zhě者zhèng正jǐ己ér而hòu后fā发。。fā发ér而bù不zhōng中,,bù不yuàn怨shèng胜jǐ己zhě者,,fǎn反qiú求zhū诸jǐ己ér而yǐ已yǐ矣。。””
1矢人:造箭的人。
2函人,造销甲的人。
3巫:巫医,鹅生。匠:匠人,这里特指做棺材的木匠。
4术:这里指选择谋生之术,也就是选择职业。
5御:阻挡。
6由:同“犹”,好像。
孟子说:“造箭的人难道不如造销甲的人仁慈吗?造箭的人唯恐自己造的箭不能够伤害人,造销甲的人却唯恐箭伤害了人。医生和棺材匠之间也是这样。所以,一个人选择谋生职业不可以不谨慎。孔子说:'居住在有仁厚风气的地方才好。选择住处而不迷在有仁厚风气的地方,怎么能说是明智呢?’仁,是上天尊贵的爵位,人间最安逸的住宅。没有人阻挡却不选择仁,是不明智。不仁不智,无礼无义的人,只配被别人驱使。被别人驱使而引以为耻,就像做了造弓的人却又以造弓为耻,做了造箭的人却又以造箭为耻一样。如果真正引以为耻,那就不如好好行仁。有仁德的人就像射手:射手先端正自己的姿势然后才放箭;如果没有射中,不怪比自己射得好的人,而是反过来找自己的原因。”
mèng孟zǐ子yuē曰::““zǐ子lù路,,rén人gào告zhī之yǐ以yǒu有guò过zé则xǐ喜。。yǔ禹wén闻shàn善yán言zé则bài拜。。dà大shùn舜yǒu有dà大yān焉,,shàn善yǔ与rén人tóng同。。shě舍jǐ己cóng从rén人,,lè乐qǔ取yú于rén人yǐ以wéi为shàn善。。zì自gēng耕jià稼、、táo陶、、yú渔yǐ以zhì至wéi为dì帝,,wú无fēi非qǔ取yú于rén人zhě者。。qǔ取zhū诸rén人yǐ以wéi为shàn善,,shì是yǔ与rén人wéi为shàn善zhě者yě也。。gù故jūn君zi子mò莫dà大hū乎yǔ与rén人wéi为shàn善。。””
1有:同“又”。
2善与人同:与人共同做善事。
3与人为善:与:偕同。
孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就很高兴。大禹听到有教益的活,就给人家敬礼。伟大的舜帝又更为了不得:总是与别人共同做善事。舍弃自己的缺点,学习人家的优点,非常快乐地吸取别人的长处来行善。从他种地、做陶器、捕鱼一直到做帝王,没有哪个时候他不向别人学习。吸取别人的优点来行善,也就是与别人一起来行善。君子。最重要的就是要与别人一起来行善。
mèng孟zǐ子yuē曰::““bó伯yí夷,,fēi非qí其jūn君bù不shì事,,fēi非qí其yǒu友bù不yǒu友。。bù不lì立yú于è恶rén人zhī之cháo朝,,bù不yǔ与è恶rén人yán言。。lì立yú于è恶rén人zhī之cháo朝,,yǔ与è恶rén人yán言,,rú如yǐ以cháo朝yī衣cháo朝guàn冠zuò坐yú于tú涂tàn炭。。tuī推è恶è恶zhī之xīn心,,sī思yǔ与xiāng乡rén人lì立,,qí其guàn冠bù不zhèng正,,wàng望wàng望rán然qù去zhī之,,ruò若jiāng将měi浼yān焉。。shì是gù故zhū诸hóu侯suī虽yǒu有shàn善qí其cí辞mìng命ér而zhì至zhě者,,bù不shòu受yě也。。bù不shòu受yě也zhě者,,shì是yì亦bú不xiè屑jiù就yǐ已。。liǔ柳xià下huì惠,,bù不xiū羞wū污jūn君,,bù不bēi卑xiǎo小guān官。。jìn进bù不yǐn隐xián贤,,bì必yǐ以qí其dào道。。yí遗yì佚ér而bù不yuàn怨,,è阨qióng穷ér而bù不mǐn悯。。gù故yuē曰::''ěr尔wèi为ěr尔,,wǒ我wèi为wǒ我,,suī虽tǎn袒xī裼luǒ裸chéng裎yú于wǒ我cè侧,,ěr尔yān焉néng能měi浼wǒ我zāi哉??’’gù故yóu由yóu由rán然yǔ与zhī之xié偕ér而bù不zì自shī失yān焉,,yuán援ér而zhǐ止zhī之ér而zhǐ止。。yuán援ér而zhǐ止zhī之ér而zhǐ止zhě者,,shì是yì亦bú不xiè屑qù去yǐ已。。””
mèng孟zǐ子yuē曰::““bó伯yí夷ài隘,,liǔ柳xià下huì惠bù不gōng恭。。ài隘yǔ与bù不gōng恭,,jūn君zi子bù不yóu由yě也。。””
(1)涂炭:《书·仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。”比喻污浊的地方之意。
(2)浼:(mei美)《诗·邶风·新台》:“新台有洒,河水浼浼。”《淮南子·人间训》:“所浼者多矣。”《说文》:“浼,污也。从水,免声。”这里用为沾染之意。
(3)柳下惠:姓展名获,字禽。鲁国大夫。柳下是他住的地方,惠是他的谥号,故称柳下惠。
(4)汙:(wu污)这里用为贪官污吏的污之意。
(5)佚:(yi役)《书·盘庚上》:“惟予一人有佚罚。”《逸周书》:“牛马畜兽有郊佚者,取之不诘。”《论衡》:“宣帝之时,得佚《尚书》及《易》、《礼》各一篇。”朱骏声《说文通训定声》:“佚民者,独乐其身之民也。”本义是指散失,这里用指为隐逸的人之意。
(6)阨:(ai碍)《左传·昭公元年》:“彼徒我车,所遇又阨。”《庄子·列御寇》:“穷闾阨巷。”《孙子·地形》:“料敌制胜,计险阨远近,上将之道也。”《列子·汤问》:“帝凭怒,侵减龙伯之国使阨。”《楚辞·屈原·远游》:“悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。”《汉书·刑法志》:“其生民也陋阨。”这里用为困厄、困窘之意。
(7)袒裼裸裎:古代行礼时,袒出上衣之左袖,以左袖插入前襟之右,而露出裼衣,或袒所有衣服之左袖,而露出左臂,这是一种违礼不敬之举。这里用为袒臂露身之意。
(8)由由然:很随便的遵从别人。
(9)由:《诗·小雅·宾之初筵》:“匪言勿言,匪由勿语。”《诗·大雅·假乐》:“不愆不忘,率由旧章。”高亨注:“由,从也。”《论语·泰伯》:子曰:'民可使由之,不可使知之。’”《孟子·梁惠王上》:“由水之就下,沛然谁能御之?”《荀子·成相》:“隐讳疾贤,良由奸诈,鲜无灾。”这里用为遵从,遵照之意。
孟子说:“伯夷这个人,不是他所理想的君主不侍奉,不够格的朋友不交往,不在凶恶的人的朝廷里做官,不与凶恶的人谈话;如果在恶人的朝廷里做官,和恶人交谈,就好象穿着礼服戴着礼帽坐在污泥和炭灰等污浊的地方上一样。推想他厌恶恶人的心理,想象他与乡下人站在一起,那人衣冠不整,他就会愤愤然离开,好象他将会被沾染上一样。因此,诸侯中虽然有人用动听的言辞来聘请他,他却不接受。不接受的原因,是因为他瞧不起那些人。 “柳下惠并不觉得侍奉贪官污吏是耻辱,不会因官职小而觉得卑贱;他进职不隐藏自己的才干,必定要按自己的主张行事;被冷落遗忘而隐逸也不怨恨,处于困窘之境也不发愁。所以他说:'你是你,我是我,即使有美女一丝不挂赤裸裸站在我身边,又怎么能迷惑沾染我呢?’所以他很随便的遵从与她站在一起而不会失去理智,即使拉着他让他留下他也留下。拉着他让他留下他也留下的原因,是因为他瞧不起那些人。” 孟子又说:“伯夷这个人狭隘,柳下惠有失庄严。狭隘和有失庄严,都是君子不该遵从和仿效的。”
联系客服