打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
新学到的一句话:Get busy living, Or get busy dying

近日脑子里常常出现读到的一句英文:Get busy living, Or get busy dying.

查查中文,可以有多个翻译:忙着活,或者忙着死;活得精彩,死得安逸;忙死忙活;没心没肺,活着不累;要么好好活,要么赶紧死;汲汲而生,汲汲而死......

但我总感到没有得到要领。

今天早晨,北京雨烟茫茫,人车在雨中相互拥挤着,天空不紧不慢地滴落着雨水,我在雨伞下缓缓溜边移动着步子,突然,我似乎明白了Get busy living, Or get busy dying.的意思:每个人在每分每秒干的每一件事儿,其实无非两个结局:一是有损健康而加快死亡的、一是有益健康而愉快长寿的。比如此刻的雨中,有匆忙着被车碰了车撞了跌倒了等,便是get busy dying,反之,悠悠万事不匆忙,雨中伞下观风景,岂不是难得的get busy living了吗?

想着想着,到医院门口,车多拥挤,不能走神了,今天就想到这儿吧。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
励志台词合集:Get busy living, or get busy dying.
忙着活,或忙着死
英语课堂
关于健康的英语作文
人只要二选一:忙着活,或忙着死
人生的感悟(双语哲言)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服